有奖纠错
| 划词

La responsabilité éventuelle de l'entreprise peut influer sur le cours de ses actions.

潜在责任可能影响

评价该例句:好评差评指正

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到不断下跌,都试图尽快处理掉所有票。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que les patrons chinois accompagnent crescendo la hausse qui, si elle paraît moins vive à Paris qu’à Shanghai, n’en est pas moins plus solide.

我希望帮助各位中国董事长们在巴黎市上将不断抬高, 也许在巴黎它不会像在上海一样强劲,但却会是更加可靠地,真实

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant que les actions boursières qui ont le plus augmenté, de l'ordre de 800 % à la bourse des valeurs des États-Unis, ont été celles d'une société d'énergie solaire.

不足为奇是,去年在美国证券交易所涨幅最大公司是一家太阳能公司,涨了800%左右。

评价该例句:好评差评指正

Des études récentes ont établi que les cours des actions de sociétés cotées au Dow Jones Sustainability Index et aux FTSE4Good Indexes ont eu un meilleur rendement que divers autres indices.

近来有证据显示,道琼斯可持续发展数和富时社会责任公司其他各种公司

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont de plus en plus conscientes du fait que les questions sociales et environnementales ont une incidence sur leur rentabilité à long terme et parfois sur leur valeur boursière.

商业部门日益认识到社会和环境问题影响着是否能长期赢利和有时对冲击。

评价该例句:好评差评指正

Wall Street était toutefois toujours en baisse de 1,45 % vers 17 h 40 (heure de Paris), même si la place américaine a considérablement réduit ses pertes après une ouverture en net repli.

即使美国市大大地遏制明显下滑开始后衰退,然而华尔街依然在巴黎时间17点40分左右下跌1.45%。

评价该例句:好评差评指正

Le freinage induit par la contraction des bénéfices, l'augmentation des coûts de financement liée à la baisse des cours des actions et la nécessité de réduire la dette considérable des entreprises s'en trouvera amplifié.

这将进一步加剧以下方面抑制效果:利润下滑、下跌增加融资成本和必须降低公司债务水平。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de capital-risque s'est rapidement contractée, notamment parce que la baisse du cours des actions a freiné le recyclage des fonds, mais aussi parce que les investisseurs manifestent depuis lors une moindre tolérance au risque.

风险资本注创业公司资金迅速减少,部分原因是下跌妨碍了资金周转,同时投资者也更怕承担风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans la même veine, une nouvelle et forte chute du cours des actions (à la suite, par exemple, d'une perte de confiance dans la reprise) se traduirait également par une réduction des dépenses des entreprises et des ménages.

同样,暴跌(反映例如对复苏信心逐步降低)也往往会抑制企业和家庭消费。

评价该例句:好评差评指正

Le second point est le fait que la longue période d'expansion qu'ont connue les États-Unis a été soutenue par le boom des marchés boursiers, qui a alimenté la dépense intérieure et abaissé le coût des fonds propres pour les entreprises.

第二个问题是,美国长期上升其实也得到票上扬推动,剌激了国内消费,降低了企业本成本。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le risque que la tendance à la hausse des prix du logement s'inverse aux États-Unis, ce qui, si cela devait se produire, amplifierait la baisse de valeur des patrimoines qu'a déjà provoquée le plongeon du cours des actions.

此外,美国还有住宅房地产格猛涨现象逆转危险,如果出现这种情况,因暴跌已损失财富将进一步丧失。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'un des facteurs à l'origine de l'explosion des indices boursiers des pays latino-américains, dont les gains ont dépassé largement ceux des actions des économies des pays émergents d'Asie et d'Europe, selon les indices MSCI de Morgan Stanley Capital International (voir fig. XIII).

这是导致拉丁美洲国家证券市场数激增一个因素,按照摩根斯坦利资本国际相关数,它超过了亚洲和欧洲新兴体市场增长(见图十三)。

评价该例句:好评差评指正

Avant même l'attaque du 11 septembre, la production industrielle avait diminué, les milieux d'affaires et les consommateurs affichaient un moindre optimisme, le cours des actions avait chuté, les marchés de capitaux étaient en baisse et les pays en développement recevaient moins d'investissements étrangers privés.

早在9月11日袭击发生之前,工业生产就已经下降,商界和消费者不太乐观,下跌,资本市场衰退,发展中国家得到外国私人投资减少。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces «trucages» comptables, la société pouvait afficher des bénéfices beaucoup plus importants qu'ils ne l'étaient en réalité, ce qui faisait monter le prix des actions, trompait les investisseurs et incitait les employés d'Enron à investir leurs économies et leur fonds de retraite dans les actions de la société».

这些会计上“诡计”达到了其所要达到目标,使该公司利润看来比实际要高出许多,从而抬高,欺编投资者,对安然公司雇员说谎,怂恿他们将储蓄和退休金投该公司票”。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la demande de consommation, cependant, sera limitée par la nécessité où se trouvent les ménages d'accroître leur épargne pour faire face aux lourdes charges de leur endettement, par la réduction considérable des patrimoines financiers due à la chute du cours des actions et par les inquiétudes liées aux difficultés des fonds de pension.

然而,由家庭面对沉重偿债负担,暴跌又使它们丧失相当多金融财富,而且它们还担心退休金面临问题,因此必须增加储蓄,从而限制了消费需求增长。

评价该例句:好评差评指正

) Dans un contexte caractérisé par une inflation faible et une activité économique atone, l'effondrement du cours des actions, un important volant de capacité excédentaire et des taux d'intérêt déjà très bas, de nombreux commentateurs ont exprimé leurs préoccupations quant au risque de spirale déflationniste, à plus forte raison si les banques centrales continuent d'avoir pour objectif de maintenir l'inflation à des niveaux excessivement bas.

在通胀率低和经济活动不振、暴跌、过剩能力大量富余以及利率已经很低情况下,许多评论员表示忧虑是会有滑不断盘旋上升通货紧缩危险,如果各中央银行目标继续是将通胀率维持在过低水平, 则更是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Suivez régulièrement le cours de vos actions.

定期追踪

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Revendre ses actions lorsque les cours sont bas est le meilleur moyen de perdre de l’argent.

时候卖票最容易损失钱财。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2021, Tesla devient le fabricant automobile le plus coté en Bourse.

2021 年,特斯拉成为最高汽车制造商。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, les murs étaient nus, son cœur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.

是啊!屋子已空了,像一样,就像搬家时腾空了一切似,更像交易市场跌到了终底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

L'action Tesla a d'ailleurs chuté de 8 %.

特斯拉下跌 8%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

C'est bien moins que prévu, son cours en bourse chutait ce mardi à Wall Street.

这远低于预期,其周二在华尔街下跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

L'action de ce fabricant d'équipements pour les télécoms a plongé de presque 10 %.

这家电信设备制造商暴跌近10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

L'action Korian a dévissé de près de 10 % à la Bourse de Paris aujourd'hui.

- 今天,Korian 在巴黎证券交易所下跌了近 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Sur l'ensemble de la semaine, BNP, Crédit Agricole et Société Générale voient leurs actions plonger.

整个一周,法国巴黎银行、法国农业信贷银行和法国兴业银行暴跌。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il faut dire que le cours de bourse a plongé de 40% depuis janvier.

不得不说,自 1 份以来,已经暴跌了 40%。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Facebook et les autres ont aussi baissé parce que, peut-être, ils dépensent trop sur l'IA.

Facebook 和其他公司也出现下滑, 或许是因为他们在人工智能上投入了太多资金。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Son cours de bourse chutait, le groupe décrochait sur le marché américain, avec des grèves importantes.

下跌, 该团在美国市场下跌,发生了重大罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9

Depuis un an, les actions des entreprises qui proposent des services pour animaux de compagnies s'envolent  aux Etats Unis.

在过去一年里,在美国,为宠物提供服务公司一直在飙升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3

Après la prise de contrôle de Yes Bank par les autorités, les actions sont effondrées de plus de 70 %.

当局控制Yes Bank后,暴跌了70%以上。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

L'action du constructeur aéronautique suédois Saab a flambé de 11%, l'allemand Rheinmetall de 9% à la Bourse de Francfort, etc.

瑞典飞机制造商萨博飙升了11%,德国莱茵金属在法兰克福证券交易所上涨了9%,等等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Reaction immédiate aujourd'hui des investisseurs : le titre BNP-Paribas a perdu plus de 2 points à la bourse de Paris.

投资者今天立即做出反应:法国巴黎银行在巴黎证券交易所下跌超过2点。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'annonce du projet de rapprochement dope en effet le cours de Bourse de Nissan dont le groupe automobile français reste actionnaire.

并项目宣布提振了日产,该法国汽车团仍是日产东。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年5

JCR : Et après cette annonce, l'action de LATAM a plongé de 35% à la mi-journée à la bourse de Santiago.

JCR:在宣布这一消息后,LATAM在圣地亚哥证券交易所中午暴跌了35%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

Ce lundi, à l’annonce de l’ouverture de l’enquête, le cours de Baidu à la bourse de New York a chuté de 8%.

本周一,在宣布开始调查时,百度在纽约证券交易所下跌了 8%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

La Société Générale, qui possède une filiale en Russie, a même vu son cours baisser de 21 % en seulement 5 jours.

法国兴业银行(Societe Generale)在俄罗斯设有子公司,其甚至在短短5天内下跌了21%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接