有奖纠错
| 划词

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明成为其他效仿的例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到的信誉及其改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à une année charnière pour notre Organisation.

这是极为重要的一年。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations intergouvernementales et entités des Nations Unies ont pris diverses dispositions à cet égard.

各政府间和实体在这方面采取若干行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.

最近的一些报告指出了整个存在的体制题。

评价该例句:好评差评指正

Divers organismes des Nations Unies conjuguent leurs efforts dans ce sens.

系统各手开展活动,协助实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.

和世贸平等分摊贸中心经常预算经费。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture prend également la parole.

粮食及农业的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补机构结构中的一个空缺。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture fait également une déclaration.

粮食及农业的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《打击跨犯罪公约》的缔约

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, en tant qu'organisation internationale, est l'instance la plus appropriée pour favoriser de tels efforts.

作为一个全球,是开展这种努力最适当的论坛。

评价该例句:好评差评指正

ONUSIDA continue à collaborer avec une large gamme d'organismes des Nations Unies et d'autres organismes.

艾滋病规划署继续与广泛的和非作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pakistanaise appuie le renforcement des liens entre l'ONU et les organisations régionales.

巴基斯坦代表团支持在和区域之间建立更强有力的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) fait une déclaration.

粮食及农业(粮农)的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

La FAO fournit également un appui dans les situations d'urgence et de relèvement.

粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

评价该例句:好评差评指正

II faut également créer l'organisation des Nations Unies pour l'environnement.

我们还必须设立一个环境

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

这个显然是另一个时代建立起来的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a un bureau de liaison au siège de l'OUA.

在非统总部设有一个络办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年2月

Organisée par le Ministère des Affaires Etrangères français et l'ONU.

由法外交部组织

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Pour lui, c'est simple, ONU et ONG manquent d'argent.

对他来说,这很简单,非政府组织缺钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

La tendance à la baisse est donc inversée et la FAO pointe du doigt le changement climatique.

此,下降趋势被逆转,粮农组织指出气候变化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月

Le gouvernement chinois et la FAO ont signé dimanche à Rome un mémorandum d'accord en ce sens.

政府粮农组织周日在罗马签署了一份备忘录以落实此事。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Et en fait, selon l'Organisation des Nations unies, il faut 4 critères pour définir un État souverain.

实际上, 根据组织的规定,定义一个主权家需要满足四个标准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

MSF demande, poursuit-elle, que les Nations Unies et toutes les autres organisations viennent rapidement sur place aider les populations.

界医生组织要求其他组织尽快前往现场帮助当地民众。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Elle doit participer aux discussions de paix organisées par l'ONU pour tenter de mettre un terme au conflit qui ravage le pays.

它必须参加组织平谈判,以努力结束蹂躏该的冲突。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Le temps est venu, martelait Emmanuel Macron, et c'est un peu, c'est peu ou prou la même antienne qui est renvoyée à l'Organisation des Nations unies.

埃马纽埃尔·马克龙敲打着桌面, 宣告时机已到,而这一论调, 或多或少地, 也正被用来回应组织

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

M. Li se rendra dans ces trois pays et au siège de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Rome du 9 au 15 octobre.

李先生将于10月9日至15日访问这三个粮食及农业组织(FAO)罗马总部。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年1月

L'organisation de l'ONU pour l'enfance appelle en particulier les pays étrangers à organiser le rapatriement des femmes et enfants qui se trouvent au cœur d'un enfer qui recommence.

儿童组织特别呼吁外政府安排妇女儿童的遣返事宜, 这些妇女儿童正处于一个正在重演的地狱中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est ce qui a permis l'organisation d'une conférence de presse de plusieurs agences de l'ONU. Indrika Ratwatte, du bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires, s'est exprimé depuis Kaboul.

这使得多个机构组织了一场新闻发布会。人道主义事务协调办公室的Indrika Ratwatte从喀布尔发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Mais la " préoccupation majeure" du président dans le monde aujourd’hui c'est la Libye : « La France demande aux Nations Unies d’organiser un soutien exceptionnel aux autorités libyennes pour rétablir leur Etat » .

但总统目前全球最关心的问题利比亚:“法要求组织特别支持利比亚当局,以恢复其家秩序。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月

Et lors de ce sommet organisé par les Nations Unies, de nombreuses personnes qui travaillent dans les déchetteries de plastique où aucune mesure sanitaire n'est respectée, et bien ces personnes sont venues témoigner de leurs conditions de travail.

组织的这次峰会上,许多在不遵守任何卫生措施的塑料垃圾场工作的人前来作证,讲述了他们的工作条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

11. L'Organisation des Nations Unies a affirmé dimanche que le contingent philippin de la force onusienne de maintien de la paix sur les hauteurs du Golan a réussi à s'échapper des mains des éléments armés et est sain et sauf.

11. 组织周日宣布,驻扎在戈兰高地的菲律宾维部队成功逃脱武装分子的控制,平安无事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接