Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
在Imam羞回脑袋时你们可以听到大头针落地
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, sans qu’ils se fussent baisés enfin, une pudeur les sépara, cette pudeur ancienne où il y avait de la colère, une vague répugnance et beaucoup d’amitié. Ils repartirent pesamment, dans le gâchis jusqu’aux chevilles.
他们还没有吻到一起,又怯地离开了。这仍是旧日
那种
怯,其中包含着悻悻不快、隐约
反感以及深切
友爱。他们又迈着沉重
脚步在齐到踝骨
泥泞里向前走去。
Elle éprouvait déjà les effets de cette profonde pudeur et de cette conscience particulière de notre bonheur qui nous fait croire, non sans raison peut-être, que nos pensées sont gravées sur notre front et sautent aux yeux d’autrui.
一个人快到极点
时候,往往——也许不无理由—— 以为自己
心思全摆在脸上,给人家一眼就会看透;这种过分
怯与心虚,对欧也妮已经发生作用。