有奖纠错
| 划词

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

土耳其周日突发强烈地震,已造成264人,现正组织进行救援。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons également nos condoléances aux familles endeuillées.

们对属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes étaient comme moi, de nationalité dominicaine.

大多数都与一样,是多米尼加民。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes réunis pour honorer la mémoire des victimes de la catastrophe de Tchernobyl.

今天,们聚集在此纪念切尔诺贝利灾

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

们与美人民和属同感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

们向这次野蛮挑衅战属表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

母亲脸上仍然淌着泪水。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a causé la mort d'une Française et blessé d'autres ressortissants étrangers.

包括一名法公民,并有其它外民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, plus de 2 millions d'enfants ont péri ces 10 dernières années dans des conflits armés.

据报告说,在近十年武装冲突中,有200多万儿童

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement voudrait à cette occasion adresser ses sincères condoléances au Gouvernement allemand et aux familles endeuillées.

政府借此机会向德政府以及属表示沉痛哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En concertation avec les familles des victimes, la Fondation déterminera la vocation future du site de l'usine.

基金会将同属磋商,确定电池厂厂址今后用途。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions adresser au Gouvernement et au peuple jordaniens ainsi qu'aux familles des victimes notre plus profonde sympathie.

们谨向约旦政府和人民以及属表示们最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux parents et aux proches des victimes et exprimons notre sympathie aux blessés.

们对亲友致以们深深哀悼,对伤表达慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos vives condoléances aux familles des victimes et notre sincère sympathie à l'ensemble des personnes affectées.

们对属致以深切哀悼,对所有受害表示真挚同情。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'excuse selon laquelle ce sont les victimes qui sont responsables de leur propre mort est inacceptable.

此外,要为自己死亡负责那种道歉是不可接受

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas les milliers de ressortissants de dizaines d'autres pays du monde entier qui ont également péri dans cette tragédie.

们不应该忘记世界其他数十个数千民也在这一灾害中

评价该例句:好评差评指正

Je présente les plus sincères condoléances du Gouvernement et du peuple danois aux familles des victimes et au Président Abbas.

属和阿巴斯主席表示丹麦政府和人民最深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons également la Libye à faire le nécessaire pour permettre aux familles de recevoir le solde des fonds disponibles.

们也敦促利比亚这样做,使属能够获得现有资金余额。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de bien vouloir communiquer à votre gouvernement et aux familles des victimes les condoléances de la délégation angolaise.

请向你们政府和属转达安哥拉代表团哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et le peuple australiens présentent leurs sincères condoléances à toutes les victimes de tous les pays ainsi qu'à leurs familles.

澳大利亚政府和人民向各所有及其属表示衷心慰问和同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viscosimétrique, viscosité, visé, visée, Viséen, viséite, viser, viseur, vishnevite, visibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Douze personnes ont été retrouvées mortes et cinq passagers blessés ont été amenés à l'hôpital.

12罹难,5伤,伤者往医院救治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接