有奖纠错
| 划词

Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.

这些到秋天变成红色或黄色。

评价该例句:好评差评指正

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂的必定触动了每个与会者的心灵深处。

评价该例句:好评差评指正

Des feuilles vertes poussaient sur les vignes dans les champs - un autre signe encourageant de redressement.

田野里的葡萄藤上抽——这是复兴的另一个令人鼓舞的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Tie Guanyin thé est le meilleur, haut-Yun Chang-Hong, Gan douces, fraîches, feuilles vertes connu sous le nom de rouge bordé, il ya sept bulle Yuxiang sa réputation.

铁观音是乌龙茶中的极品,香高韵长,醇厚甘鲜,素有【边,七泡有余香】之美称。

评价该例句:好评差评指正

Les pommes de terre, les haricots blancs, les choux, les aubergines, les tomates et les oignons sont de consommation courante, les légumes verts à feuilles et les agrumes étant plus rares.

土豆、白豆、圆白菜、茄子、西红柿和洋葱是经常消费的农产品,而蔬菜和水果很少消费。

评价该例句:好评差评指正

On la trouve dans la viande, les oeufs, les fruits, l'huile de palme et les légumes verts à feuilles, des produits qui souvent ne sont pas à la portée de la bourse des familles pauvres.

、鸡蛋、水果、红色棕榈油和蔬菜中都含有维生素A,但是它们对贫穷家庭来说往往是昂贵的食物。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de nutrition se déroulant sur le lieu de travail peuvent se concentrer sur des priorités telles que : la santé et le bien-être individuel des travailleurs; les altérations de la santé et l'alimentation pour les fonctions liées au travail pour les travailleurs jeunes, vieillissant et les femmes; l'alcoolisme, la toxicomanie, la dépendance à la caféine, au sucre, au tabac et aux produits pharmaceutiques et la consommation de légumes, de fruits, de produits verts sous forme de feuilles, etc.

以工作场所为基础的营养方案可以针对这样的优先事项:工人的个人健康和福利,青年、老年和女工与工作相关的健康不良情况和食品,饮酒、药物、咖啡因、糖、烟草和药物成瘾问题,蔬菜、水果、蔬菜消费等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Comme tous les choux à feuilles, les choux de Bruxelles contiennent des composés soufrés.

像所有的绿叶蔬菜一样,布鲁塞尔抱子甘蓝含有硫磺化合物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et la pêche aussi peu s'associer avec des légumes verts.

桃子也可以和一些绿叶菜拼在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aujourd'hui, le groupe Greenleaves peut vous aider à réaliser ce rêve.

现在,绿叶集团能够帮助您实现它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, c'est le vert de poireau.

现在,我在处理大葱的绿叶部分。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普意到4月的嫩芽,也有看到6月的绿叶,繁重的工作已经让他忘记了一切。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La dame a choisi des fleurs à droite et à gauche, et puis elle a ajouté des feuilles vertes.

女士在这边选了花,那边选了花,,然后加了一些绿叶

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A 12h-12h30, ce sera un steak avec purée de patates douces, oignons et un petit peu de salade verte.

在十二到十二半,是一块牛排配红薯泥、洋葱还有一绿叶沙拉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du flanc nourricier jaillissait la vie, les bourgeons crevaient en feuilles vertes, les champs tressaillaient de la poussée des herbes.

生命迸出母胎,嫩芽抽出绿叶,萌发的青草把原野顶得直颤动。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans le jardin paternel, l'odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

在父亲的花园中,有了火车的气味,代之于鸢尾草的香气, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Enfin, nous allâmes à la tombe de Marguerite sur laquelle les premiers rayons du soleil d’avril faisaient éclore les premières feuilles.

最后我们到玛格丽特的坟地月里太阳的初辉已经催开了绿叶的嫩芽。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est des feuilles de pissenlit.

那是蒲公英绿叶菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Du coup, il y a moins de vitamines et minéraux que dans les feuilles vertes, plus riches en nutriments.

结果,维生素和矿物质比绿叶少,绿叶营养丰富。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle fit main basse, dans la cuisine, sur les poires comptées par son père, et les disposa en pyramide parmi des feuilles.

在厨房里,她把父亲数好的梨全部掳掠了来,在绿叶堆成一座金字塔。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La pauvre petite Élisa jouait dans la chambre du paysan avec une feuille verte, car elle n’avait point d’autre joujou.

可怜的小贝丝正在农民的房间里玩着一片绿叶,因为她有其他玩具。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La déforestation était d'ailleurs en cours : partout des arbres étaient en train de tomber, comme des feuilles vertes dévorées par des pucerons.

在林子的各个方向都有树木不断地倒下,整个林子像一片被许多只蚜虫蚕食的绿叶

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

J’avais quatorze ans. Dans le jardin paternel, l’odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

那年我14岁。在父亲的花园中,有了火车的气味,代之于鸢尾草的香气, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des fenêtres, on voyait les couples tourner, entre les feuilles, auxquelles les lanternes pendues aux branches donnaient un vert peint et cru de décor.

人们从窗子里望得见下面一对一对的男女在绿叶间打着转,树枝悬挂着的灯笼射出的光线映衬在深绿色的背景和人群中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres, un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine chevelure rouge.

再往远,有个地方所有的树还都覆盖着绿叶,只有一棵小树,矮壮粗实,顶枝虽截却坚强不屈,迎风摇曳着它那一头难看的红发。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand Alceste s'est arrêté, Clotaire avait la tête couverte par les feuilles vertes du bouquet et c'est vrai que ça ressemblait drôlement à un pot-au-feu.

亚斯特住手后,克劳岱的脑袋挂着很多花里面掉出来的绿叶,看真像蔬菜牛肉浓汤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il arrête aussi l'année d'après le meurtrier Séminole Tosa-lo-nah, dit « Greenleaf » , en cavale depuis 18 ans et accusé, entre autres choses, de sept meurtres.

第二年,他还逮捕了被称为 “绿叶”的塞米诺尔杀人犯——托萨·洛-纳,此人已逃亡 18 年,除此以外,还被指控犯有 7 起谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接