有奖纠错
| 划词
TEDx法语演讲精选

On ne peut pas dire que David est quelqu'un qui statistiquement avait de la chance.

我们不能说大卫在统计学上算是幸运人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette étude de l'Insee montre que les tarifs fluctuent d'un mois à l'autre.

全国统计及经济研究所这项研究表明票价每个月都在波动。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.

人们几乎不可能对它们数量行精确统计,因为南极大陆面积幅员辽阔而大部分地区尚未被探索。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En tant que statisticien, les articles du genre sont pour moi un véritable fléau.

作为一名统计员,这种类型文章在我是真正祸患。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追统计数据,以了解你调整学习度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟统计数据,以衡量你

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响胶卷。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前这些故障还没有变成令人震惊统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils trouvent que statistiquement, sa déformation suit, ô surprise, la loi de Richter.

他们发现,统计,它形变遵循着,哦真是惊讶,理查德定律。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调结果是以百分比计算,这样可以做出一个统计

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新统计数据,人类脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce gros service récupère aussi la vieille SGF.

这个庞大部门还接管了旧 SGF统计局。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己统计

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依据是欧盟统计数据,他对此做出了非常糟糕解释。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est donc logique qu'il y ait plus de numéros que d'habitants.

所以说,统计数据多于居民总数是有道理

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

统计,被遗弃孩子死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.

他只是编造了一些数据获得他想要统计结果。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D’après l’Organisation Internationale du Travail, l’esclavage moderne génèrerait plus de 150 milliards de dollars chaque année.

据国际劳工组织统计,现代奴隶制度每年产生收入超过1500亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

As-tu déjà calculé le nombre d'ampoules qu'il y a dans ta maison, ton école, ta ville?

你是否统计过你家里,学校和城市里灯泡数量吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接