Le papier jaunit en vieillissant.
纸随着时间推移而发黄。
Répartition des différents types de papier, de la production de papier spécial de grands distributeurs.
经销各类纸,纸生产大厂特约经销商。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一十六开纸。
Zero est engagé dans la vente de papier professionnelle entreprise.
是从事纸批零销售专业企业。
Pour la tache principale papier UV, mat de pétrole.
主要用于uv纸,哑。
Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.
纸涂层加工,纸、造纸原料批发。
L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.
公司主要从事与纸打交道印刷。
Ces papiers seront entièrement gratuit pour les visiteurs.
这些纸将对游是完全免费。
Ces papiers seront entièrement gratuits pour les visiteurs.
这些纸对游将是完全免费。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会出现在办公桌纸?
Sa table était couverte de papiers.
桌子堆满了纸。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一方面着重于纸新领域开发和研究。
Les demandes d'assistance judiciaire sont adressées au Procureur général, sur papier libre.
法律援助申请可用任何纸提交总检察长。
Les rapports doivent être présentés sous forme électronique, assortis d'un exemplaire sur papier.
报告应以电子形式提交,随附一份纸印制副本。
À cela s'ajoute la question de la conversion des registres sur papier en registres électroniques.
还有一个问题是如何把纸记录转换为电子记录。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸制度相比,具有很多优势。
L'American Forest and Paper Association a lancé une initiative de gestion durable des forêts.
* 美国森林和纸协会提出了一个可持续森林倡议。
Pour commencer, la qualité des rapports en pâtit, et la teneur est difficile à débrouiller.
首先,报告质量受损,实质内容迷失在泛滥纸之中。
Il a déjà pris des premières mesures pour réduire la consommation d'énergie et de papier.
人口基金已初步采取一些行动,以减少能源和纸消耗。
Premièrement, seul l'équivalent d'un billet à ordre ou d'un document peut être créé comme enregistrement transférable.
第一,只能把纸本票和纸所有权凭证等同形式作为可转让记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est eux qui remplissent la fiche et décrivent le rappel.
是他们完成纸张且进行召回。
Je vais venir enlever l'excédent de papier sur les côtés avec mon ciseau.
然后用剪刀剪掉边上余纸张。
Et les feuilles, on les range dans quoi ?
那么,这些纸张我们该怎么整理呢?
La majorité était des déchets de construction et du papier.
大部分发主要是建筑垃圾和纸张。
Et la deuxième, c'est que ça va permettre de tirer sur les fibres du papier.
其次,它可以让你拉动纸张纤维。
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸张都不应该拥有这样荒唐结局。
Chaque année, le recyclage des papiers permet d'économiser 19 milliards de litres d'eau.
每年,通过回收纸张可以节省190亿升水。
Que de papier ! que d’encre ! que de griffonnage !
少纸张!少墨汁!少乱七八糟手稿!
Il existe de nombreux papiers faits à 100% de matière recyclée.
有纸张是由100%再生材料制成。
Le professeur McGonagall ramassa les papiers posés sur son bureau.
麦格教授收回了目光,开始翻弄桌子上纸张了。
Une plume, de l’encre et du papier ! murmura Fernand.
“笔墨纸张?”弗尔南咕哝说。
Je retrouve des vieux papiers collés en dessous que j'avais oubliés.
我找到了一些粘在下面、被我遗忘旧纸张。
L’aniline devient invisible et c’est le blanc du papier qui est renvoyé vers nos yeux.
苯胺变得不可见,反射回我们眼睛是纸张白色。
C’est, dit l’abbé, un feseur de feuilles, un Fréron.
“专门糟蹋纸张,所谓弗莱隆之流,”神甫回答。
Le directeur a un problème : l’humidité déforme le papier en cours d’impression.
湿度会使纸张在印刷过程中变形。
Il est fait sur une forme.
纸张是在一个模具上制作。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。
Gros papier, pli grossier, rien qu’à les voir, de certaines missives déplaisent.
粗糙纸张,笨拙折叠法,有些信只要一看就使人不高兴。
Laisse-moi t'apprendre ceci: il existe de nombreux papiers faits à 100% de matière recyclée.
有很纸张是由100%再生材料制成。
Les piles de papiers, les livres et les autres objets sont autant de sources de distraction.
堆积如山纸张、书籍和其他物品让人心烦意乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释