Il a fallu également réparer d'urgence les réseaux d'approvisionnement en eau.
作还包括抢修中断的供水系统。
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免匆忙的作?
Les deux organes ont des travaux urgents à accomplir.
两个机构行的作。
Un travail de suivi est néanmoins nécessaire d'urgence.
但后续作仍是必的。
Nous exhortons les autres membres du Conseil à se joindre à nous dans cette tâche urgente.
我们敦促安理会其成员同我们一道行这项作。
Nous œuvrerons de manière active et constructive avec tous les pays intéressés à cette entreprise urgente.
我们将与所有感兴趣的国家一道积极和建设性地参与这项作。
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其部分也有更好地让商业参与救济作的机会。
Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.
联合国志愿人员为难民危机情况下的救济作提供了帮助。
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方为此目的行的准备作。
Personnellement, je pense qu'un investissement d'urgence à court terme peut devenir un investissement très efficace à long terme.
我认为,对短期作的投资能够成为非常有力的长期投资。
Ces dernières années, des efforts ont été faits pour mieux organiser les services d'urgence.
近几年来,一直在努力改善服务组织作。
Il est une autre priorité à laquelle il faut réagir d'urgence.
还有另一项优先作必须处理。
Trente sites prioritaires ont été retenus, et les travaux de protection immédiats sont presque achevés.
已经商定30个优先场所,保护性作已基本完成。
Notre devoir humanitaire nous oblige tous à continuer d'assurer l'assistance financière requise pour poursuivre les secours d'urgence.
我们的人道主义职责迫使我们大家继续提供这种必的财政援助,以便继续救济作。
Le Groupe de travail pour les secours d'urgence a continué de suivre la situation en Iraq.
情况作组继续监测伊拉克的局势。
Il s'agit là d'une preuve d'unanimité quant à la nécessité urgente d'améliorer les méthodes de travail du Conseil.
那个说明反映在改作方法问题上意见的一致。
Elles ont appuyé avec force la proposition visant à poursuivre sans tarder les travaux préliminaires dans ce domaine.
各组织坚决支持关于继续在这一领域开展开拓作的建议。
En application de l'accord de règlement, le Ministère a dû indemniser le personnel concerné pour son travail durant la crise.
根据解决协议,卫生部须对医疗作者的“时期的作”给予赔偿。
Nous pourrons aussi procéder à des dons d'urgence pour mener des activités de secours immédiatement après les catastrophes.
这还将使我们得以为灾后的救援作提供赠款。
Le Coordonnateur spécial préside également l'Équipe spéciale pour les besoins humanitaires d'urgence de manière à coordonner l'aide internationale.
特别协调员还是新成立的人道主义特别作组负责人,负责协调国际援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région, responsable de l'entretien des lycées, promet des travaux d'urgence, au moins pour le chauffage.
该地区负责高中的维护,承诺进行紧急工作,至少是供暖工作。
A mi trajet, ils ont reçu des appels urgents de leur travail leur intimant de rentrer.
进行一半时,了工作的紧急电话,让回家。
Comme il ne possédait rien, il n’ôtait jamais sa clef, si ce n’est quelquefois, fort rarement, lorsqu’il travaillait à quelque travail pressé.
因为屋里一无所有,所以取下的钥匙,除非有紧急工作要干,才锁房门,那也是很少有的。
Ce producteur de pommes de terre près de Dunkerque doit travailler dans l'urgence entre 2 averses pour ne pas perdre sa production.
敦刻尔克附近的这位马铃薯生产商必须在两次阵雨之间紧急工作,以免损失生产。
Des patient collés les uns aux autres et le personnel qui pare au plus pressé, le service des urgences est sous pression.
- 患者和处理最紧急的工作人员相互粘连,急诊科承受着压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释