Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购管理程序也重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管理程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管理程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序的重要组部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管理这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管理程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理程序方的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début août.
- 该公司已 8 入破产管理程序。
Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.
近几个来, 成衣品牌遭受重创,许多品牌入破产管理程序。
S.Gastrin: Restons dans l'industrie de la chaussure avec l'enseigne André, en redressement judiciaire depuis février, qui passe sous pavillon belge.
- S.Gastrin:让我们继续在制鞋业中使用 André 品牌,该品牌自 2 入破产管理程序,并挂在比利时的旗帜下。
Mais cela ne doit pas nous laisser croire que l'Etat a été immobile Il a suivi un processus de gestion de crise bien établi.
但我们不该凭此认为政府不作为,它遵循了一个完善的危机管理程序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释