有奖纠错
| 划词

La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.

起草了,供法委员会审

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.

起草展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

我将不详尽论述框架问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举大会选举。

评价该例句:好评差评指正

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭制。

评价该例句:好评差评指正

Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.

它有助于推动政治和程。

评价该例句:好评差评指正

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

这样,者将宣言放到了法高度。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所程序。

评价该例句:好评差评指正

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.

自由公正选举对于恢复管理至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中妇女人数也不足。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们表示完全支持正在和选举程。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.

波恩协下一步是委员会。

评价该例句:好评差评指正

Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在这22年中,曾经有七届政府掌权。

评价该例句:好评差评指正

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国体制基本特点是公民概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速完成正在改革。

评价该例句:好评差评指正

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特创新,确保了权力交替和平移交。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».

拉脱维亚不承认该“公民投票”结果。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型制度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les principes s’étiolent et pâlissent dans votre cave constitutionnelle.

主义将枯萎在你们那种立宪地窨子里。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Je te demande si tu as des Constitutionnels ?

“我问你有没有《立宪报》?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度的保证

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils élaborent, comme promis, une constitution : la France sera une monarchie constitutionnelle.

他们如约起草了一部宪法:法国将是一个君主立宪制国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Au Zimbabwe, le référendum constitutionnel devrait être adopté.

在津巴布韦,应该通过立宪投票。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un peuple constituant, il ne va pas accepter une assemblée constituante en la laissant faire sans la regarder.

一个立宪族,它不会接受立宪会议,让它不它。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

N'allons pas sur les brisées des grands journaux constitutionnels qui ont leurs cartons aux curés pleins de Canards, répondit Vernou.

“最好别走家的老路,立宪派的几家大报全有讽刺教士的漫画,多半是·鸭·子。”

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Elle relève de ce que les constitutionnalistes appellent le " parlementarisme rationalisé" .

这是立宪主义者所说的“合理化议会主义” 的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Voilà autant de questions qui ont fait des constitutionnalistes les stars des plateaux TV en 2024.

这些都是使立宪主义者成为 2024 年电视演播室明星的问题。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et les constitutionnalistes eux-mêmes le reconnaissent bien volontiers, celle-ci n'est pas que le produit de nos institutions.

立宪主义者自己也欣然承认,这不仅仅是我们制度的产物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc le peuple constituant tire au sort enson sein une ou deux assemblées constituantes, mais ensuite il la ou les surveillent.

因此,立宪他们中间抽签一两个立宪会议,但随后他们监督它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Permettez-moi d’ajouter ceci: ma conviction personnelle est que la monarchie constitutionnelle peut, et doit, continuer à rendre un service essentiel à l’Espagne.

让我补充一点:我个的信念是,君主立宪制能够而且必须继续为西班牙提供必要的服务。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! joli ! dit Beauchamp, voilà pour un homme non journaliste le pendant du fameux serpent de mer du Constitutionnel ; un vampire, c’est parfait !

“啊,妙极了!”波尚说道。“对于一个和报纸没有关系的来说,这就是《立宪报》上那篇关于那位大名鼎鼎的海蛇的肖像。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On n’a pas oublié que Jean Valjean avait à Montreuil-sur-Mer des habitudes religieuses. Quelques journaux, entre autres le Constitutionnel, présentèrent cette commutation comme un triomphe du parti prêtre.

我们没有忘记,冉阿让当初在滨海蒙特勒伊一贯遵守教规。因而有几种报纸,例如《立宪主义者报》便认为那次减刑应当归功于宗教界。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Sur ces entrefaites, le juge de paix, père d’une nombreuse famille, rendit plusieurs sentences qui semblèrent injustes ; toutes furent portées contre ceux des habitants qui lisaient le Constitutionnel.

就在这时,膝下儿女成行的治安法官似乎有几件案子判得不公,而都是针对居立宪新闻》的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et donc on fait comme si tout allait bien : la monarchie constitutionnelle est installée avec Louis XVI, toujours à sa place, et on élit une assemblée, la Législative, pour terminer la Révolution.

所以我们表现得好像一切都很好:君主立宪制由路易十六建立,然后为了取代君主立宪制,他选举出了一个议会,立法机构,以完成革命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

En Libye, une personne a été tuée dans une série d'attaques contre des bureaux de vote dans l'est libyen, quelques heures avant le début du vote pour l'élection d'une Assemblée constituante.

在利比亚,在立宪议会选举开始前几个小时,在利比亚东部投票站的一系列袭击中,有一被杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接