Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。
En cas de problèmes financiers, les fonds de couverture sont amenés à débloquer rapidement de larges sommes, ce qui tend à stabiliser soudainement les petits marchés financiers, tant dans les pays développés que dans les pays en développement.
一旦金融出现问题,保证基金就可以迅速提供大笔款项,当即便能稳住达国家或
展
国家的小型金融市场。
Il est clair que l'accès à des fonds de réserve plus vastes que les montants normalement suffisants joue un rôle encore plus important pour rassurer les investisseurs et peut, à son tour, contribuer à endiguer les sorties nettes de capitaux.
显然,能够获取比正常时的充足数量更的储备,将具有更加重要的作用,不但可稳住投资者,而且能够反过来减少净资本的外流。
À cet égard, le Conseil suprême a demandé aux ministres du pétrole et de l'énergie des États membres de s'efforcer, à la prochaine réunion de l'OPEC, d'abaisser la production et d'obtenir la prise de toute autre mesure de nature à préserver l'équilibre du marché et à garantir le prix fixé comme objectif.
在这方面,最高理事会指示成员国的石油和能源部长在下一届石油输出国组织会议上致力削减生产水平,并为保全市场平衡和稳住目标价格谋求任何其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。