有奖纠错
| 划词

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

在这桩谋杀案的背后可以嗅到族主的遗臭。

评价该例句:好评差评指正

Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.

所有这些,都是在一个困难的、被仇恨族主笼罩的时代。

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反族主运动,它反法国社会的多样性。

评价该例句:好评差评指正

On mène une bataille contre le racisme.

他们同族主作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主并没能阻止中法跨国婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受族主的困扰 。

评价该例句:好评差评指正

Mandela s'a engagé à mener une bataille contre le racisme.

曼德拉致力于领导反族主斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国采取措施以消除一切形式的族主

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹极端主族主的泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus que jamais urgent de mener une action conjointe contre le racisme.

在当前形势下,比以往任何时候更需要对族主采取联合行动。

评价该例句:好评差评指正

En fait, un tel comportement constitue une politique de racisme et d'apartheid.

事实上,这一行为构成族主隔离政策。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.

以色列-巴勒斯坦冲突的主要特征是族主族中心主、反犹太主仇外心理问题。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁公然反移民的族主声明。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.

不容忍、族主其他形式歧视的存在是一个不可否认的事实。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它还继续进行经济封锁非法修建族主、扩张主隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de combattre le racisme et l'antisémitisme.

我们有责任同族主反犹太主作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Une approche sexospécifique devrait également être intégrée dans toutes les politiques contre le racisme.

性别观点也应当被纳入到所有反族主的政策之中。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防族主思想意识的传播方面起到他们应有的作用。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.

新形式的族主得到更多的注意。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪通过互联网散布族主思想意识做出反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼的瑞士

Déjà parce que le racisme anti-suisse ça n'existe pas.

首先,因为反瑞士的主义是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至可能侮辱他们,并发表主义或性别歧视的言论。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯特的研究来验主义的观点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊不支持主义政策。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.

或者1946 年的电影《南方旋律》,认为是极其主义的影片。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Alors, justement, c’est très complexe ces histoires de racisme.

那么,正好,这是非复杂的主义历史。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.

主义和反对社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩子们在好奇和主义的目光护地生活着。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et donc, apporter de la connaissance, discuter autour du racisme, ça peut faire avancer les choses.

所以,带着知识,讨论主义,想必可以做出一些进步。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ce film traite du racisme et des mariages mixtes sur le ton de la comédie.

所以这部电影是以一滑稽的方式讲述主义和混血婚姻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La " Libre Parole" , journal du polémiste raciste Édouard Drumont, réagit par exemple à l'événement.

例如,主义争论家埃杜瓦·德鲁蒙特的《自由言论》对这一事件做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,这不是主义,但是我觉得,政治上这么说将会是错误的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui Wagner insiste beaucoup sur l'avarice du nain, qui est associé dans les discours racistes, aux juifs.

是的,瓦格纳坚持很多侏儒的贪婪的特征,这与对犹太人的主义言论有关。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des exemples ? Alors que le racisme gangrène le football européen, Sankt Pauli se positionne comme antifasciste.

例子? 虽然主义困扰着欧洲足球,但Sankt Pauli将自己定位为反法西斯主义者。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Quand tu entends tous ces discours racistes dans les médias, tu n’as pas envie de réagir ?

当你在媒体上听到所有这些主义言论时,你不想回应一下吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Préférence nationale : antiracisme.... en cette veille de l’été 1985, le combat idéologique est engagé.

主义… … 在1985年夏季未到之前,意识形态的战斗已打响。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : Qu’est-ce que le racisme ?

玛丽安娜 杜朗-拉卡兹:什么是主义

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, elle a décidé d'utiliser ce succès pour s'engager contre le racisme en mettant en avant ses origines afro-américaines.

然后,她决定利用这一成功,通过强调她的“非裔美国人”身份来采取行动反对主义

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je crois que, il y a bien sûr beaucoup de travail à faire, parce que le racisme devient émotionnel.

我认为,当然有很多的工作要做,因为主义变成了感情上的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le racisme, c'est mal, mais ça ne se combat pas avec les poings, ça se combat avec des mots.

主义是错误的,但不能用拳头打,可以用语言打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接