Il a fait son entrée dans le monde de la Jet Set.
他进入了上流。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
的进妇女解放的结果。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总生活在边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这生活在边缘的年轻人。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和城市化的出现,新的伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了种现象。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方担忧的,这件事可能导火索。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:名党人竟然出任这半圆形议政大厅——上院的议长。
Nous avons le droit d'être reconnu aux yeux de la société».
这爱的行为,” 吉约姆解释道,“我们有权力被认可”。
"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务,造福人类”我们不懈的追求目标。
L’Université de Toulouse 1 a une très longue histoire puisqu’elle a été fondée en 1229.
图卢兹科学第大学(简称图卢兹第大学)拥有极为悠久的历史,因为它最早创办于1229年。
Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.
他献身于主义新农村的建设。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报,做有责任感的企业公民。
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
主义新生事物在各条战线涌现。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促进了的发展。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设主义的伟大任务。
Communautaire axée sur la formation technique, la fourniture de l'énergie et des produits agricoles.
面向开展技术培训、供应能源产品和农资产品。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在中,奇境相当于种对异化进行具体制造的行业。
Entreprises et de tous les secteurs de la communauté pour résoudre les nombreux problèmes.
为企业和各界人士解决诸多难题。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的主义与传统政治学说的断代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société française compte quelque douze millions de jeunes, agés de douze à vingt-cinq ans.
法国社会现有近1200百万年龄在12岁到25岁之间的青少年。
On vit vraiment dans une société de voyeurs et d'exhibitionnistes.
这社会不是偷窥癖,就是暴露狂。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待当今社会?
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对来说,他们只是种实体(entite),只是社会上各种坏事的化身。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。
On doit savoir qu’il y a toujours des chômeurs dans la société.
们必须知道,社会上依然有很多失业者。
C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.
通过们的工作和,们将建设个更加公平的社会。
Mais une société plus juste, elle l'est aussi sur le plan social.
但是个更公平的社会也是在社会方面的。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这严峻考验也要求们为照顾贫困人口进社会员。
Une fois à l'intérieur, ils sont invités à respecter les règles de distanciation sociale.
进入室内后,他们需遵守社会隔离规则。
Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.
然后,更为常见的现象是,他们在短小喜剧中嘲笑法国社会。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促进交易的社会润滑剂。
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让们询问下他们的精神想法和社会关系。
Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.
这种普遍的社会压力,日常生活中的压力,它甚至很危险。
Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?
汽车是否是社会地位的象征?
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们对奢侈品消费的看法也不是很好。
Certaines bonnes manières se sont progressivement diffusées dans toute la société.
有些优秀的为规范逐渐传播到整个社会。
On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.
可以说,们正处于社会的黄金时代。
Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.
仿佛人们是在社会层面上评判的,这并不光彩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释