C’est elle qui permet à l’équipe d’avancerdans la compréhension du système immunitaire de l’homme.
恰是这类虫豸使队在理解人类免疫系统范畴获得了进展。
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中国-东盟京剧发展与传播).
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有公司在组织小型酒,晚和时鼓励员工之间有超出工作范畴关系。
Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.
新西兰和挪威政府也对该提供了支助。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类也可以与国际刑警组织区域议联系在一起。
Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.
今年4月,它在克罗地亚萨格勒布举行一次。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助形式将包括提供咨询服务,组织和讲习班,以及开展实地项目。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了。
Cet atelier était le premier du genre, et il couvrait un large éventail de questions.
这是首次举行这类,了范围广泛问题。
Il pourrait s'agir, par exemple, d'une représentation mutuelle dans les réunions et les ateliers régionaux.
这可以包括互派代表参加区域议和。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续或许是有益。
La huitième partie a consisté en un débat général, suivi d'une synthèse des travaux.
第八场进行一般性论和总结。
Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.
先前提出将视察与地区相结合倡议应当继续。
Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和土库曼斯坦少数群体代表未能参加。
Cet atelier a réuni 47 participants d'organisations et institutions locales, ainsi que des chefs traditionnels.
来自当地组织和机构47名代表以及世袭酋长参加了。
Deux autres ateliers seront organisés dans d'autres parties du pays en décembre.
还将在该国其他地方再组织两次。
Des réseaux d'animatrices communautaires pour renforcer les activités de sensibilisation mis en place.
这九个专区是得到联合国儿童基金资助基础教育援助区; 为选出社区促进者举办了; 成立了社区促进者网络,以加强已经制订宣传活动。
Le secrétariat rendra compte oralement des résultats de celui-ci au SBSTA à sa vingt-troisième session.
秘书处将向科技咨询机构第二十三届议口头报告结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?
Valérie,我要Nice参加研讨,我订(飞机)票了吗?
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨上发言吗?
Le chef de service était en séminaire.
部门经理正在开研讨。
A Comment marchent les préparatifs pour le Forum?
研讨的准备工作进行得怎样了?
Je pense que mon prochain webinaire sera encore meilleur.
我想,下一次网络研讨更加好的。
J'ai pas le temps, je pars en séminaire.
没时间,我要研讨。
Elle propose toute l'année des matchs et des ateliers à un public adultes et enfants.
它一整年都为成年人和孩子们提供了比赛和戏剧研讨班。
Voilà, les amis, c'était vraiment un rappel très rapide de cette conférence, de ce webinaire.
好了,朋友们,这真的是对上次研讨的一个快速回忆。
Ils développent aussi des ateliers monétaires.
他们还开设货币研讨。
J'ai rencontré Yann au séminaire Français Authentique du mois de mai qui a eu lieu à Paris.
5月份,我在巴黎举行的Français Authentique研讨上见到了Yann。
Il y a une fille sous ta douche, et ta meuf rentre de son séminaire ce matin.
浴室里有个女,女朋友今天早上就从研讨回来的!
L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.
法国前总理拉法兰希望,通过研讨,国家之间可以更好地相互理解。
SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.
艾萨义国际公司要组织一个研讨。筹备工作正在进行。
Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.
参加过巴黎《地道法语》研讨的人知道各种世界博览对法国历史的重要性。
C'est pour ça que je voulais partager avec vous aujourd'hui les points majeurs que j'ai abordés durant ce webinaire.
因此,今天我想和们分享研讨上谈到的要点。
J'ai lu beaucoup, beaucoup de choses à ce sujet et encore ce matin, je regardais un workshop sur YouTube.
我阅读了很多,很多关于它的东西今天早上,我还在YouTube上看了个研讨。
Aujourd'hui, nous avons un colloque en français où les étudiants de l'université présentent les sciences et le théâtre.
今天我们有一场法语的研讨,大学的学在研讨上介绍科学和戏剧。
D'accord, je vois. Et quels étaient les thèmes des ateliers ?
好的,我明白了。这些研讨的主题是什么?
Et après le séminaire, il va être crevé, il va avoir besoin de se détendre.
- 研讨结束后,他被刺穿,他需要放松。
C'est cool les séminaires. - Les séminaires, c'est super.
- 研讨很酷。- 研讨很棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释