有奖纠错
| 划词

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

于“黑金”的,日本所有的需求必须全靠进口。

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业收,随之而来的是严重的粮食

评价该例句:好评差评指正

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食的风险。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.

因此,粮食对贫困人口有极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅的行动能力。

评价该例句:好评差评指正

De fait, le programme d'activités du secrétariat risquait d'être réduit faute de ressources.

实际上,秘书处的活动方案于资源,可能会面临萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重

评价该例句:好评差评指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

评价该例句:好评差评指正

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de transit, les installations de distribution d'eau et d'assainissement sont insuffisantes.

在境内流离失所者过渡营地,水和卫生设施

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources, il n'a pas encore pu démarrer en République-Unie de Tanzanie.

于资金,在坦桑尼亚联合共和国尚未开始实施。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.

发展中国家的能源是发展面临的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il manque encore 15 millions de dollars pour financer le programme.

此外,该方案的经费还1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème est le manque d'hélicoptères, pour lesquels un pays contributeur est activement recherché.

主要是直升机部队,正在为此积极寻找部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a noté que de telles pénuries étaient une cause d'insécurité.

委员会就此称此种是造成乏安全的一种原因。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,于“电力平均分配”,经常出现电力

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为的社会群体之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui le déminage n'est pas terminé, et l'argent manque aussi.

如今,排雷工作尚未完成,并且资金也很短缺

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Disons qu’à l’heure actuelle, le problème, c'est plutôt la pénurie.

现在的问题是短缺

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成资源的短缺,而是某些人群的食物和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Comment la grande distribution fait-elle face à ces ruptures de stock?

- 大型分销如何处理这些库存短缺

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le public est donc très réduit et Disney manque d'argent.

因此观众很少,迪士尼也资金短缺

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生面临巨大的短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce pays étant un grand exportateur de produits agricoles, les pénuries se multiplient dans les rayons en Europe.

由于这个国家是农产品的主要出口国,欧洲货架上的短缺正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

En cas de rupture de stock chez leurs industriels, certaines se tournent vers des importateurs étrangers.

如果他们的制造商出现库存短缺,一些人会求助于外国进口商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户的短缺

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais avec le manque à gagner, Disney acceptera de faire des courts-métrages de propagande pour parler de la Guerre.

但由于资金短缺,迪士尼将同意制作宣传短片来探讨战争。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On commença à les employer pour manger parce qu'il y avait une pénurie de nourriture un peu partout en Asie.

筷子开始用于吃饭,因为当时整个亚洲都出现食物短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les enseignes de bricolage assurent avoir anticipé et ne pas craindre de pénurie.

DIY品牌保证他们已经预料到并且不担心短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Pour éviter d'éventuelles pénuries de médicaments, la profession appelle à la plus grande vigilance.

- 为避免可能出现的药品短缺,业界呼吁保持高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Depuis 2 ans, les pénuries se multiplient.

过去两短缺情况有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Une précocité qui entraîne une pénurie de saisonniers.

导致季节性工人短缺的早熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les pénuries que certains Russes craignaient il y a quelques mois n'ont pas eu lieu.

一些俄罗斯人几个前担心的短缺并没有发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

夏天面临劳动力短缺的行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Plusieurs secteurs sont déjà confrontés à de graves pénuries.

几个部门已经面临严重的短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

La pénurie nous a forcés à reprendre le train.

- 短缺迫使我们再次坐火车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Face à la pénurie, ces copines ne se sont pas posé de questions.

- 面对短缺,这些朋友没有问自己任何问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie, citre, citrémie, citrène, citrin, citrine, citrinine, citrique, citrite, Citrobacter, citroflavonoïdes, Citromyces, citron, citronellal, citronellique, citronellol, Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接