J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢本小说的结局。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
故事开始时有如圣诞节的童话,结局却悲惨。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
部电影的结局出乎意料,她很惊讶。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待部的结局。
La fin de ce film est trop horrible.
部影的结局太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是最完满的结局。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,样的结局既是武断的,也是歧视性的。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多回合中取得实际的、有利于发展的结局?
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一预知的和不可避免的结局。
Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.
我们不能让难性假设变成预料中的必然结局。
Les risques d'assister à une situation similaire existent aujourd'hui en Côte d'Ivoire.
今天在科特迪瓦存在着类似结局的可能性。
Elle souhaiterait qu'aucune des parties ne commette des actes susceptibles de compliquer encore les négociations.
澳大利亚希望各方均不采取进一步恶化协商结局的行动。
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我们通过项决议草案便将是一个可喜的结局。
Très souvent, leur santé est détruite par le sida ou d'autres maladies sexuellement transmissibles.
他们通常的结局是完全失去健康,染上艾滋病/病毒和其他性传播疾病。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议的结局。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在一方面,沙姆沙伊赫首脑会议的举行取得了有益的结局。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje并未表示所涉财产的结局到底如何。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争的结局从一开始就是明显的。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早就知道侵略的结局。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
一局势并非一不可避免的结局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.
无论如何,你们都不可能猜到我故事结局。
Les films français finissent toujours mal; j'aime mieux les films américains avec leur happy end.
法国电影结局总是不好;我更喜欢美国电影大团圆结局。
J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.
我仅仅是在等待这个充满魅力结局所缺少一个有形指示。
Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.
你们知道,有些有透露故事结局习。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
这就是游吟诗故事结局。
Tu vois, ça serait un peu bizarre et ça risquerait de mal finir.
你看,这会有点奇怪,可能会导致不好结局。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想到结局是一个悲剧!
Mais ce qui devait être une fin n’a en réalité été qu’un début.
但是这本该是一个结局,却实际上只是一个开头。
Vous ne connaîtrez pas la fin de One Piece.
你们永远不会知道《海贼王》结局!
Peut-être qu'on connaîtra la fin de One Piece !
也许我们就能知道《海贼王》结局!
Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.
但是这个被称为“百日王朝”时期结局很惨。
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来得太快,这样结局超过了们预想。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既是气数已尽标记,也是她傲气散去结局。
Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !
瞧呀,这就是辛苦劳作了二十年换来结局!
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我们不想剧透,但它结局并不很好。
Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France, l’empereur Henri IV ?
理查三世,玛丽? 丢阿德,查理一世,法国三个亨利,罗马日耳曼皇帝亨利四世,他们怎样结局,你是都知道。
Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.
“唉!他结局非常悲惨,先生。
Et comment a fini ce digne homme ? demanda d’Artagnan.
“这个可敬结局如何?”达达尼昂问道。
Mais la suite finalement de l'histoire n'appartient plus qu'à nous, à nous tous.
但石油最终结局只与我们有关,与我们所有有关。
Mais que s’est-il passé ? demanda Gédéon Spilett, encore stupéfait de ce dénouement inattendu.
“这是怎么一回事?”吉丁-史佩莱问道,这个意想不到结局完全使他楞住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释