有奖纠错
| 划词

J'aime beaucoup la fin de ce roman.

我非常喜欢这本小说结局

评价该例句:好评差评指正

C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.

这故事开始时有如圣诞节童话,结局却悲惨。

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.

这部电影结局出乎意料,她很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众待这部恐怖片结局

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est trop horrible.

这部影片结局太惨了。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est le résultat le plus parfait.

沉默才是最完满结局

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.

提交人认为,这样结局既是武断,也是歧视性

评价该例句:好评差评指正

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多回合中取得实际、有利于发展结局

评价该例句:好评差评指正

La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.

我们认为,外层空间武器化并不是一种预知和不可避免结局

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.

我们不能让这种灾难性假预料中必然结局

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'assister à une situation similaire existent aujourd'hui en Côte d'Ivoire.

今天在科特迪瓦存在着类似结局可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait qu'aucune des parties ne commette des actes susceptibles de compliquer encore les négociations.

澳大利亚希望各方均不采取进一步恶化协商结局行动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.

今天下午我们通过这项决议草案便将是一个可喜结局

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, leur santé est détruite par le sida ou d'autres maladies sexuellement transmissibles.

他们通常结局是完全失去健康,染上艾滋病/病毒和其他性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.

马拉维欢迎千年首脑会议结局

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局

评价该例句:好评差评指正

Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.

Primorje并未表示所涉财产结局到底如何。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争结局从一开始就是明显

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.

巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略结局

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fatalité à cette situation.

这一局势并非一种不可避免结局

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.

无论如何,你们都不可能猜到我结局

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les films français finissent toujours mal; j'aime mieux les films américains avec leur happy end.

法国电影结局总是不好;我更喜欢美国电影大团圆结局

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅是在等待这个充满魅力结局所缺少一个有形指示。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.

你们,有些有透露结局

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Voici la fin de l’histoire du ménestrel.

这就是游吟结局

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois, ça serait un peu bizarre et ça risquerait de mal finir.

你看,这会有点奇怪,可能会导致不好结局

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!

我想到结局是一个悲剧!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais ce qui devait être une fin n’a en réalité été qu’un début.

但是这本该是一个结局,却实际上只是一个开头。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous ne connaîtrez pas la fin de One Piece.

你们永远不会《海贼王》结局

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Peut-être qu'on connaîtra la fin de One Piece !

也许我们就能《海贼王》结局

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

但是这个被称为“百日王朝”时期结局很惨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.

幸福来得太快,这样结局超过了预想。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.

这既是气数已尽标记,也是她傲气散去结局

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !

瞧呀,这就是辛苦劳作了二十年换来结局

评价该例句:好评差评指正
Topito

On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.

我们不想剧透,但它结局并不很好。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France, l’empereur Henri IV ?

理查三世,玛丽? 斯丢阿德,查理一世,法国三个亨利,罗马日耳曼皇帝亨利四世,他们怎样结局,你是都

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.

“唉!他结局非常悲惨,先生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comment a fini ce digne homme ? demanda d’Artagnan.

“这个可敬结局如何?”达达尼昂问

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais la suite finalement de l'histoire n'appartient plus qu'à nous, à nous tous.

但石油最终结局只与我们有关,与我们所有有关。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais que s’est-il passé ? demanda Gédéon Spilett, encore stupéfait de ce dénouement inattendu.

“这是怎么一回事?”吉丁-史佩莱问,这个意想不到结局完全使他楞住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接