有奖纠错
| 划词

Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !

鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!

评价该例句:好评差评指正

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“来玩捉迷藏好不好?”

评价该例句:好评差评指正

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

疯狂尝试挣金钱。

评价该例句:好评差评指正

La Folie commença à le chercher.

疯狂开始找他。

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂物欲横流帝国,钱似乎已经不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Amour est aveugle et la Folie l'accompagne toujours.

所以,时至今日,“爱情”依然盲目,而“疯狂”也总与之相伴不离。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.

都来释放自己激情,让语言疯狂起来。

评价该例句:好评差评指正

La Folie décida d'inviter ses amis pour prendre un café chez elle.

疯狂决定邀请她朋友在她家喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

评价该例句:好评差评指正

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂

评价该例句:好评差评指正

Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.

绝望眼看着疯狂已经数到了99而绝望起来。

评价该例句:好评差评指正

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝攻击。

评价该例句:好评差评指正

La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.

国家成一部疯狂运转机器。

评价该例句:好评差评指正

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.

8小时内在80个省以及因特网站,顾客疯狂地购物。

评价该例句:好评差评指正

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

评价该例句:好评差评指正

Il y a tellement de neige qu’on bulbe modeste, il n’a pas levé, vol.

雪朵很小,很密,没有那天种铺天盖地,袭卷一切疯狂气势。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以那么乖??

评价该例句:好评差评指正

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

卢梭疯狂, 但有影响力; 休谟理智, 但没有追随者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我觉得惨,具破坏耻,可怕

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

年轻人有时候看新闻报道,有非常关注,有地关注,有一点不关注。

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore.

妈妈疯了,她祖母更加

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est complètement dingue de se sentir observé, scanné par les dauphins.

感受到被观察,被海豚扫视,这真

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.

五彩缤纷装、歌曲、舞蹈和编舞,在节奏中一个接一个展现。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.

片刻过后,他们又听见一阵齐射。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管恐惧让我们干出什么情,都会得到原谅。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues!

什么?但是在法国,我们会做情!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celles-là sont assez dingues, j'avais fait ça chez Azzaro.

这些是相当,我在Azzaro做这些。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les sports ? C’est le foot bien sûr ! Je suis dingue du foot, moi.

运动?那必须是足球啊!我为足球

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Semaine numéro 3 déjà, c'est dingue, ça passe vite.

已经是第三周了,太了,时间过得很快。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

C'est fou ce qu'il se passe dans cet atelier.

这个工作车间里发生情太了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À chaque fois, je me dis que c'est dingue.

每次想到这里,我都觉得很

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Par contre c'est “Jetpack Joyride” mon nom.

还有,我名字是喷气机。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Vous la mettez au montage, sinon je passe pour une professeure complètement folle.

你把它穿上,否则我看起来像个老师。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.

总之,很感谢这一年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Leçon 1 Ils sont fous ces Français !

第1课 这些法国人真

评价该例句:好评差评指正
En Provence

En fait je pense que ce métier j'en ai attrappé le virus lorsque j'étais enfant.

其实,我觉得我小时候就地爱上了这份职业。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle voulait que je reconsidère ce projet un petit peu fou.

她希望我能重新考虑一下这个有点计划。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils n’avaient jamais vu une pareille frénésie.

他们从来没有看到过这样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接