Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他一串脚印以便我们能找到他。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
他在雪地脚印。
C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.
这是位著名演员,他作品给观众们深刻印象。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居是残酷记忆。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为么幸福那么难?给我一个来理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以,但有一个条件。
En dessous, écrivez vos nom et prénom, votre adresse et votre numéro de téléphone.
请把您姓名和地址写在面,并电话号码。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我么太深刻印象。
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见人很多,说人也很多。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便给后来人干净地方。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想他。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大声音是为了听见,并深刻印象。
Veux-tu me laisser ton numéro de téléphone?
能您手机号码吗?
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事一个印记!祝天有情人终成眷属!
Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.
它们看上去倒像是个孩子或者柔弱女子,我说.
Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.
你生命中每一天,都在你历史上一页。
Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel.
一切都在凋零在坠落,如坠落星星,又片刻永恒。
Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?
是否会遇到那个我心甘情愿为他来人? 用法语怎么说?
Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
妳们伟大国家给我了不可磨灭印象。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里论坛那个组号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您的联系方式以便到时我能联系上您?
Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.
所以它就消失了 只留下了一小截作为纪念。
L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.
法老的古埃及,地中海文明都留下了痕迹。
Je lui laissai dix sous de pourboire.
我留下了十个铜儿给他做小费。
Bah, tu m'as dit de rester !
额,是你让我留下的!
Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!
而我也可以给我的新老板留下好!
De faire passer les meilleurs moments possible aux gens.
可能地给人们留下最美好的时光。
Pourquoi il ne l'a pas gardé, papa?
为什么他没留下它,爸爸?
Il peut rester. Il va me donner un coup de main.
他可以留下来。他还能帮我忙呢。
«Tu seras en retenue! » m'a dit le Bouillon.
“你放学后留下来” 布拥对我说。
Papa et moi avons fait les premières traces.
爸爸和我留下了最先的足迹。
Voilà un devoir de français que le professeur t’a donné vendredi dernier pour demain.
这是一个老师上周五给你留下的明天的法语作业。
Mais, maman, je veux les garder, ce sont des souvenirs, quoi !
但是妈妈,我想把他们留下,这些都是回忆啊!
Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures. »
保护环境是每个人的事,请为后代留下一个干净的地球。
« Laissez-moi ici. Sauvez-vous ! Je vais mourir ! »
“留下我。救你!我要死了!”
Donc là, c'est le petit coin des boîtes qu'il me reste.
这是一个小角落,在这里放着我留下的盒。
En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.
相互深情地说着《我爱你》给人留下了深刻的。
Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.
它的的金色柚木柱和佛像给人留下深刻的。
Et tu la gardes pour toi ?
你为自己留下了这双鞋吗?
Pourquoi tu ne restes pas? Tu peux trouver d'autres colocataires.
为什么你不能留下来?你可以去找其他的合租人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释