有奖纠错
| 划词

En dépit de l'opinion selon laquelle les mots “fournit la preuve” devraient être remplacés par “établit”, il a décidé de conserver le texte actuel parce que la nouvelle formule suggérée pourrait avoir dans d'autres langues un sens moins précis que le présent texte et que celui-ci correspond à la formulation de l'article 36 de la Loi type et de l'article V de la Convention de New York.

虽然有人认为“明”等词应改为“确认”,但工作组同意保留理由是所议的的含义在他语文中可能没有那么肯定,这些反映了示范第36条和《纽约公约》第五条相应词语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接