L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎育的产后假期为10周。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略分析无子女现象给育率带来的总体影响。
Élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.
普及计划育服务,为贫困家庭免该项服务。
L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.
育率降低的趋势最早始于达国家。
La prévalence de faibles taux de fécondité inquiète un nombre croissant de pays.
越来越多的国家对低育率的持续趋势感到关切。
La planification familiale est l'une des principales composantes du Programme de santé procréative.
在这些方案中,计划育是殖卫保健方案的主要项。
Il s'inquiète en outre de l'utilisation de l'avortement comme méthode de planification familiale.
委员会还对将堕胎作为一种计划育办法感到关切。
Ce groupe d'âge donne naissance à plus de 60% des enfants nés chaque année.
在一年中出的婴儿总数中,这一年龄段妇女育的婴儿占60%以上。
Les données présentées révèlent une évolution du comportement procréatif des femmes.
上述数据表明妇女的群体育行为改变。
Au Paraguay, le budget alloué aux fournitures de planification familiale a été multiplié par six.
巴拉圭计划育用品的预算增加600%。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成育的人当中倡适当的计划育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的高,每名妇女“不停育”的子女数量在下降。
Elles impliquent les différents acteurs de la Petite enfance, qu'ils appartiennent ou collaborent avec l'ONE.
这些活动牵扯到婴幼儿的各个有关方面。 有的方面属于育和幼儿署,有的方面与该署合作。
Le congé de maternité peut compter jusqu'à 19 semaines maximum en cas de naissance multiple.
因此,在多胞胎的情况下,育假最长可达到十九周。
Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.
各机关成立情感和性教育班,办班用由计划育部门承担。
Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
这样,她就在无劳动能力(包括育)和丧失劳动能力方面有保障。
La maternité a été à l'origine de 40 plaintes.
在育方面共收到40起诉讼。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的育率在莫桑比克每年总的育率中大约占13.4个百分点。
Le coordinateur du projet en question était l'Union estonienne pour la planification familiale.
该项的协调者是爱沙尼亚计划育联合会。
L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.
卫组织还在支持公共卫部引入改进计划育方案的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux hormones jouent un rôle essentiel dans la fertilité d’un individu.
这两种激素在的能力中起着至关重要的作用。
Un véritable gouffre financier pour les familles qui vont petit à petit faire moins d'enfants.
然而,抚养多孩子对家庭来说是笔巨大的经济负担,因此们逐渐开始减少。
On entend souvent qu'en France, les gens font moins d'enfants.
我们经常听说法国的们的孩子越来越少。
Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.
他们将共同四孩子,其中包括王储查尔斯。
Leur histoire d'amour va durer plusieurs années et ensemble, ils auront trois enfants.
他们的情故事将持续数年,他们将共同三孩子。
Ensemble, ils ont plusieurs enfants, les premiers dieux dont Poséidon.
他们了几孩子,其中包括波塞冬在内的最初的奥林匹斯神族。
Les femmes ont autant moins d'enfants qu'elles sont plus diplômées.
女性学历越高,数量就会越少。
Elle cause aussi des problèmes de fertilité voire de stérilité.
饥饿甚至会影响能力或导致不。
On leur parla même de leur mariage et des enfants qui leur pousseraient un jour.
大家甚至谈到有天她们会结,子女。
Le premier à tomber est Freyr, dieu de la fertilité.
第倒下的是之神弗雷尔。
Mais, pas de chance pour lui, cette dernière est stérile.
但不幸的是,她不能。
Dans plusieurs régions et cultures du monde, les oeufs sont symboles de fécondité, de renaissance.
在世界上某些地区及文化中,鸡蛋是和重的象征。
Mais il leur sera interdit de se reproduire.
。
Les pays européens trouvent leur équilibre entre 1,3 et 1,9 enfants par femme.
欧洲国家的平均水平是每妇女1.3到1.9孩子。
Alors, c'est un placement qu'on fait.
那么,就是种投资?
Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.
对我而言,是夫妻活,的自然补充。
Être obsédé par la natalité et ne pas être hyper éthique, c'est pas nouveau.
对的痴迷与伦理的缺失,这并不是什么新鲜事。
Je sais pas. Je pense qu'en France, en ce moment, les gens n'ont pas beaucoup d'enfants.
我不知道。我认为,目前在法国,们孩子的数量并不多。
Vous pensez que c'est surtout le coût des enfants qui retient les gens ?
你认为阻碍们的主要原因是孩子的花费吗?
Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.
在非洲,她们反对切割女性殖器官,早或义务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释