有奖纠错
| 划词

Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.

防止和煤尘爆炸实现安全生产。

评价该例句:好评差评指正

Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.

皮萨罗提出将在与其兄卡的政治斗争中助他一臂之力。

评价该例句:好评差评指正

Rongchang carte de drainage de gaz machines Pingdingshan par le Groupe du charbon, M.

荣昌牌抽放机由平煤集团高级工程师朱荣昌先生潜心研制多年而成。

评价该例句:好评差评指正

Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.

女士的简历载于本信附件。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.

有证词指出使用了催泪

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ont perdu la vue à cause du gaz lacrymogène.

催泪造成有目失明。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 000 jeunes sont désormais diplômés de la Mission Ribas.

万名青年因方案而得以毕业。

评价该例句:好评差评指正

La rapporteure de la réunion de Stockholm était Mme Shelby R.Quast.

德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·特女士。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons par exemple les missions Robinson, Ribas et Sucre.

方案包括罗宾逊、和苏克雷三项任务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premières traductions ont été réalisées dans les langues maya et huasteca hidalgense mexicaine.

头两种译本为玛雅语和墨西哥特科希达尔语。

评价该例句:好评差评指正

Ce véhicule transportait 300 kilogrammes d'explosifs et trois bouteilles de gaz reliées à un détonateur.

载有300公斤的炸药和3个与引爆器连接的罐。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était représenté par M. Rivas Posada et M. O'Flaherty.

·波萨达先生和奥弗莱厄蒂先生代表委员会出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de la Colombie, l'Ambassadeur José Nicolas Rivas.

我现在请哥伦比亚代表何塞·尼古拉·大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁海”案 仲裁后尤其引发了争议。

评价该例句:好评差评指正

À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.

在第八十三届会议上,·波萨达先生接任了约尔登先生的职务。

评价该例句:好评差评指正

M. Rivas Posada a été élu Président Rapporteur et Mme Boanan Dandan a été élue Vice Présidente.

·波萨达当选为主席兼报告员,博诺恩:丹丹女士当选为副主席。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense et de sécurité ont dispersé la foule au moyen de gaz lacrymogènes.

国防保安部队使用催泪驱散了群。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3.800 personnes ont trouvé la mort l'année dernière dans des coups de grisou, inondations ou autres accidents.

去年约有3800爆炸、水灾或其他事故中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de Mme Chanet, M. Rivas Posada a présidé la réunion intercomités.

·波萨达先生代表克蒂娜·沙内女士主持了这次委员会间会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. Abascal Zamora (Mexique), M. Karangizi (Ouganda) prend la présidence.

因阿卡尔·萨莫拉先生(墨西哥)缺席,Karangizi先生(乌干达)代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La Russie a le droit de louer le port de Sébastopol.

俄罗斯有权租用塞瓦斯托波尔港。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Deux heures déjà qu’ils sont noyés par les canons à eau et les gaz lacrymogènes.

已经两小时了,他们被水枪和催泪瓦斯淹没。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, Léonard meurt en 1519, et il est inhumé à Amboise.

最后,列奥纳多于1519年去世,葬于昂布瓦斯

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

A Amboise, on s'instruit en s'amusant, lors de soirée historique.

昂布瓦斯城堡举办的史话晚会使游客在娱乐获取知识。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est en 1498 que Vasco de Gama a voyagé vers le sud pour le roi du Portugal.

在1498年,瓦斯科-达伽马葡萄牙国王南下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, la lampe de sûreté est obligatoire, même dans les exploitations réputées sans grisou.

从那时起,安全灯是强制性的,即使在被认没有瓦斯也是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,从理论上讲,它们会使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour survivre, on s'équipe de grisoumètres et de lampes de sûreté, et l'aération des puits est maximisée.

了生存,工们都配备了瓦斯探测器和安全灯,下通风也达到了最大化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les gaz lacrymogènes ont été utilisés de façon disproportionnée.

催泪瓦斯被过度使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une enquête a été ouverte sur l'origine de ce coup de grisou.

已经开始调查这次瓦斯爆炸的起源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et ils font usage de gaz lacrymogènes dans la foule.

他们在人群使用催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des coups de feu et des grenades lacrymogènes sont tirés.

枪声和催泪瓦斯罐被发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

La fumée de barbecue a remplacé celles des gaz lacrymogènes.

烧烤烟取代了催泪瓦斯烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les forces gouvernementales ont tiré à balle réelle et tiré des gaz lacrymogènes.

政府军发射实弹和催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La police a dû répliquer avec des lacrymogènes.

警方不得不用催泪瓦斯回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Nous avons vu l'utilisation de gaz lacrymogène.

我们看到了催泪瓦斯的使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.

警方用催泪瓦斯罐驱散了抗议者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elles ont répliqué avec des gaz lacrymogènes pour tenter de les disperser.

他们用催泪瓦斯回应,试图驱散他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Armés de marteaux et de gaz lacrymogènes, ils menacent le personnel et les aspergent de gaz.

他们手持锤子和催泪瓦斯,威胁工作人员并向他们喷射瓦斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les remparts du château d'Amboise menacent ainsi de s'effondrer.

因此,昂布瓦斯城堡的城墙面临倒塌的危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接