Ces chocs violents ont façonné le monde alors même qu'ils semaient la mort et la destruction.
这些暴
遭遇带来
死亡和破
,但也形成
这个世界。
Rien n'ayant été entrepris pour contenir cette violence malgré les multiples avertissements et appels que nous avons adressés au Conseil, Israël poursuit sa campagne de violence aveugle et meurtrière dans l'ensemble de la bande de Gaza.
尽管我们一再向安理会发出警告和呼吁,但没有采取任何动来阻止这一暴力循环,而以色列在整个加沙地带继续其致命
暴
径。
Les enfants sont physiquement plus faibles, moins expérimentés et, par conséquent, moins à même de négocier les conditions dans lesquelles l'acte est commis, notamment d'insister sur l'utilisation d'un préservatif ou de refuser d'être soumis à une activité sexuelle particulièrement violente et traumatisante sur le plan physique.
由于儿童儿幼力弱,缺乏经验,因而较难同嫖客达成性交易条件,例如坚持使用避孕套或者拒绝参与
暴
和有伤身体
性活动。
Il serait intéressant de savoir si la formation que reçoivent les officiers de police, les juges, les magistrats et autres qui s'occupent de violence familiale cadre avec les quatre éléments de la Politique nationale d'instauration de la paix et de la coexistence familiale (Haz Paz) (rapport, p. 7).
它们是否能够发布可强制执非司法命令,并能惩罚不遵守
为;总是受惯犯伤害
人是否能得到具体
、可强制执
保护,对
暴
犯法者是否提供咨询服务;城市和农村地区有多少被殴妇女
收容所;每年有多少人因家庭暴力而死亡。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔
出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪地展示他们带血
双手,
暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢打
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒
。
C'est du plus profond de mon cœur que je m'adresse à vous et vous offre une vue d'ensemble de la fureur innommable et des destructions innombrables causées par ce cyclone de catégorie 4, avec des rafales de plus de 225 kilomètres par heure, alors que son œil sillonnait deux heures durant notre petite île.
我是在诚恳地向你们讲话,因为我所描述是这场四级飓风所带来
难以描述
暴和难以估计
破
全景,它
风眼用两小时横越我们
小岛,风力达到每小时140英哩。
À propos d'autres incidents survenus en Cisjordanie et à Gaza, il a été rapporté qu'à la suite du meurtre d'un colon juif par des Palestiniens la veille, des colons s'étaient livrés à des actes de violence aveugle dans les villages palestiniens de la région, saccageant des biens sur leur passage et frappant des passants.
在西岸和加沙其他事件中,据报道,在前一天巴勒斯坦人杀害一名犹太定居者之后,定居者
暴地冲进毗邻
巴勒斯坦村庄,他们砸毁财产并殴打过路者。
Par ailleurs, cette loi s'est révélée d'une valeur incomparable pour de nombreuses associations de femmes qui s'efforcent depuis des années de s'attaquer au problème de la violence contre les femmes et qui jouent un rôle capital dans l'aide aux victimes de violence de la part d'un mari, d'un compagnon ou d'un père, en offrant de les accueillir dans des centres spéciaux.
此外,上述法律为许多妇女协会提供一个极其宝贵
工具,这些妇女协会多年来一直在努力解决对妇女施暴这一难题,而且在支持受害者反对
暴
丈夫、伴侣和父亲方面发挥着关键作用,在特别庇护中心收留这些受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。