Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲在他的轻轻地拍了一下。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一样的医生。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他的成功与他父亲的相比。
Il se tourne vers son père.
他转身走向他的父亲。
Son père est gentil。
他的父亲很和蔼。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的。
Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我的父亲报。
Pierrot regarde par la fenetre.Son père,vite,lui prend le chapeau et le cache.
皮埃罗向窗外眺望时,他的父亲飞快地摘下他的帽藏了起来。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我向您的父亲问好。
Madame, permettez-moi de vous présenter mon père. Papa, je te présente notre professeur, Madame Dubois.
夫人,请答应我向您介绍我的父亲。爸爸,我向您介绍我们的教师,杜布瓦夫人。
Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.
我父亲教六岁的书。
Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.
你的父亲也曾希望你能选择他走的那条道路。
- Charles V .-- Bien , et le père de François premier ?
查理五世 — 好,那么弗朗西斯一世的父亲呢?
Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.
并呈了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。
Huit pour mon père, huit pour mon fieu, je sommes quittes.
八个赔偿给我的父亲,八个赔偿给我的儿,咱们清账了。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
我爱他,因为他是我的父亲,但我对他组织的武装斗争并不赞同。
Le père de M.Roue était libraire, M.Roux est libraire, son fils le sera-t-il ?
鲁艾的父亲是书商,鲁艾本人也是书商,他儿还会是嘛?
Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.
昨天,这位大学生的父亲必须离开。
Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.
这位大学生的父亲不得不离开。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.
从此以后,她一自己亲是去了美国工作。
Son père est malade et veut le voir.
他亲病了,想要见他。
Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!
我可怜孩子们,在他们亲不在这段时间,他们一定长大了不少!
Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans.
我亲,阿兰•贝特朗,32岁。
Tous les pères sont jaloux ! Ca lui passera.
所有亲都嫉妒!他慢慢看开。”
Mon père, Théodule va venir ce matin vous présenter ses respects.
“我亲,今天早晨忒阿杜勒要来向您请安。”
Le roi, le père d'Hamlet, est assassiné par l'oncle d'Hamlet.
国王,哈姆雷特亲,被哈姆雷特叔叔谋杀了。
Comme Caillou était fier d'aider son papa!
Caillou为帮助他亲感到多么自豪!
Caillou adorait faire les mêmes choses que son papa.
Caillou喜欢与亲做同样事情。
Je trouve que vous êtes un père fantastique...et...
我觉得您真是一位非常称亲。
Naître d'une mère blanchisseuse et d'un père inconnu. Habiter une cabane au toit percé.
她生于母亲是个洗衣女工,亲工作不详家庭里。就住在屋顶上有一个洞棚屋里。
Après j'ai cette photo de mon grand-père, mon père et Karl.
然后我有这张我祖、我亲和卡尔合影照片。
Ça, c’est mon père qui me l’a offert.
这是我亲送给我。
Je suis sûr que mon père a raison.
我深信我亲是对。
Je suis le papa de trois grands garçons maintenant.
我现在是三个成年男子亲。
Je les cultivais beaucoup avec ma grand-mère, et mon père aussi.
我和我祖母,还有我亲一起种了很多植物。
Duval, Duval... ? C’est le père de Frédéric ?
B : Duval,Duval… … 是Frédéric 亲吗?
Si, un peu, regarde, ils ont tous les deux les yeux de leur père.
有点像啊,你看,他们都有一双他们亲眼睛。
Eh oui, il a raison. Justement, votre chaudière, elle a été installée par son père.
J : 嗯,是,他说有道理。您锅炉就是他亲安。
Je reçois mes ordres de ton père.
我只听从你亲命令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释