有奖纠错
| 划词

Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.

《飞屋环游记映十周仍然位居法国票房榜第七位。

评价该例句:好评差评指正

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊的母亲》和《飞屋环游记》位置互换!

评价该例句:好评差评指正

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

一部以《西游记》为题的神奇小说。

评价该例句:好评差评指正

Je me contacte avec Internet lis mes mails envoie des lettres de voyage téléphone à Lili.

我连网,看下邮件,发我的游记,给lili电话。

评价该例句:好评差评指正

J’y passe une bonne partie de l’après-midi, envoie mes mails et termine les envois de lettres du voyage Malaisie-Thaïlande 08-09.

我在一下午, 所有该的邮件, 并把08-09年的泰马游记发出去.

评价该例句:好评差评指正

Les premiers feuilletons télévision que j'ai vu est:"voyage à l'Ouest", je me souviens toujour la chanson du film,et ses b...

我看的第一个电视剧就是西游记,到现在我仍然记得动听的主题曲,美妙的旋律.

评价该例句:好评差评指正

En association avec « National Geographic », des scientifiques ont recréé la maison volante du film d'animation "Là Haut". Ils ont fait voler une maison attachée à 300 ballons multicolores.

近日,在《国家地理》杂志的帮助下,一些科学家真实重现卡通电影《飞屋环游记的“飞屋”。他们用300个氢气球让一座屋子飞起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monocoque, monocorde, monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal, monocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订)第二册

Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.

我想大部分中国人都知道西的故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订)第二册

C'est le Pèlerinage vers l'Ouest, n'est-ce pas ?

是《西》,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le livre dont je veux vous parler ce soir est un formidable récit de voyage.

今晚我想和你谈谈的这书是不起的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est pourquoi ce livre est plus qu'un simple récit, c’est surtout l'histoire d'une découverte.

这也是为什么这书不仅是简单的,它更是个关于发现的故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En général, des livres de voyages.

主要是些

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): En 1864, Jules Verne a écrit le roman Voyage au centre de la Terre.

(旁白):1864,儒勒-凡尔纳写小说《地心》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'introduction de son célèbre livre " Devisement du monde" , qui raconte surtout son propre voyage !

这是他著名的书《马可·波罗》的引言,主要讲述他自己的旅程!

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Pour conclure, je dois ajouter que ce Voyage au centre de la terre fit une énorme sensation dans le monde.

,我应该说这《地心》大大地轰动全世界。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

En promenade, il causait avec le domestique, qui était de la campagne comme lui.

他就复习历史课的笔,或者在自习室里读过时的、情节拖带的《希腊》,散步的时候,他老是和校工聊天,因为他们两个都是乡下来的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.

《西》中,不断超越自我、克服困难的故事直影响着中国人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec beaucoup de temps à tuer, Marco lui dicte donc tous ses voyages, et ça y est, le " Devisement du monde" est écrit !

随着大量的闲暇时间,马可开始口述并录下他的所有旅程,终,这部《马可·波罗》问世

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il repassait ses cahiers d’histoire, ou bien lisait un vieux volume d’Anacharsis qui traînait dans l’étude. En promenade, il causait avec le domestique, qui était de la campagne comme lui.

他就复习历史课的笔,或者在自习室里读过时的、情节拖带的《希腊》,散步的时候,他老是和校工聊天,因为他们两个都是乡下来的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il était juste, courageux et avait des pouvoirs magiques. Ce singe pouvait transformer des animaux en d’autres animaux. Dans le voyage en occident, Sun Wukong est un héros très différent des héros traditionnels chinois.

它正义,勇敢,会七十二变,是《西》中的大英雄,和传统的英雄不样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma foi non, mon cher Glenarvan ; mais on a lu son Cooper, et Bas de Cuir nous a enseigné le moyen d’arrêter la marche des flammes en arrachant l’herbe autour de soi dans un rayon de quelques toises.

“天晓得,我亲爱的博士啊,我不那么傻。我读过库柏(美国小说家)的。皮袜子(库柏小说中的人物的外号)曾告诉我们:野火来,把四周的草拔掉,拔出块直径几米的空地来就成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接