有奖纠错
| 划词

Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.

在这一模式中,诸如陈规定型观念与偏见这些现象可以得到讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également intensifié ses rapports avec le Service de police du Nord-Soudan.

特派团还致力于接触苏丹北部的警察局。

评价该例句:好评差评指正

Notre sous-région n'est pas restée en marge de ces efforts.

我们的次区域参与了那些努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial se propose d'approfondir cette question dans la perspective de son prochain rapport.

特别报告员提议在编写下一份报告时探讨这个主

评价该例句:好评差评指正

Les publications thématiques traitent de certaines questions particulières de façon plus approfondie.

文件探讨特定问

评价该例句:好评差评指正

Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.

这些问以研究。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当检查冲突的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'infrastructure exigent une planification détaillée et des investissements importants au départ.

基础设施项目要求规划和大量前期投资。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.

妇女参与到了商业和民间组织当中。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们审议这些建议,并且使这些建议前后一致,以及确定优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial et la CDI devraient examiner la question de manière plus approfondie.

特别报告员和委员会应探讨该问

评价该例句:好评差评指正

Il reste, dans ce même élan, à les approfondir et à aller de l'avant.

我们现在可以审议这些问,并就此取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette dimension devrait être abordée de façon plus étoffée dans les rapports qui suivront.

在今后的报告中应当描述这个方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est une excellente occasion pour les Nations Unies de participer plus étroitement aux réformes sectorielles.

这为联合国参与部门的改革提供了一个极好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec grand intérêt de pouvoir approfondir ce débat.

我们期待着详细讨论这些问

评价该例句:好评差评指正

Cette question appelle un examen plus approfondi.

考虑这一问

评价该例句:好评差评指正

Puisque nous allons tout de suite traiter cette question plus en détail, je m'arrêterai là.

由于不久就要讨论这项问,我就此打住。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été utile que le CCI pousse plus loin son analyse de la question.

如果联合检查组的报告处理这个问,就会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il nous fournit un examen détaillé de ces opérations révélant leurs insuffisances et leurs carences.

研究了这些行动,揭示了它们的不足之处和缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le montant et la répartition de cette majoration doivent faire l'objet d'une étude approfondie.

应谨慎考虑这一额外摊款的幅度和分配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mestranol, mestre, mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Alors, l'alto, ça m'a permis justement de mieux découvrir l'univers de l'orchestre.

因此,中提琴让我得以更深入探索交响乐团世界。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾经深入研究过莎士比亚沙翁表示无佩。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了更深入研究这个话题,这里有七个低自尊习惯。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les INFJ s'investissent personnellement pour apprendre à connaître les gens à un niveau plus profond.

INFJ致力于更深入了解他人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai adoré Montréal, donc j'aimerais visiter plus en profondeur le Canada.

我喜欢蒙特利尔,所以我想更深入游览加大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous devrions analyser cette question de façon plus systématique.

应该系统深入研究一下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Toutes ces découvertes nous permettent de mieux comprendre nos origines et l'évolution de l'humanité jusqu'à aujourd'hui.

所有这些发现,让我们更深入了解人类起源及进化历程。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous apprendrez le français en prenant du plaisir et vous irez plus loin et plus vite.

你们将能够愉快学习法语,并且更深入、更快学习法语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ceci pénètre encore plus profondément au niveau de la deuxième couche de la peau, le derme.

它会更深入渗透到皮肤第二层,即真皮。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Les larves vont à leur tour affaiblir l'arbre, permettant à Grosmannia de l'infecter encore plus profondément.

幼虫随后进一步削弱树木,使Grosmannia能够更深入感染它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une question très sérieuse, mais qui n'avait été considérée systématiquement que depuis quelques années seulement.

这作为一个严肃课题被系统深入研究,还只是近两年事。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vais aller plus en profondeur dans les sujets abordés, ce qui va rallonger le temps de vidéo.

我将更深入探讨所涵盖主题,这将延长视频时间。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous nous sommes imprégnés davantage de ce qui vit dans les secteurs les plus divers de la société.

我们更加深入了解了社会各个领域生活状况。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Et notamment, on sait que si on arrive à traiter l'information en profondeur, on va mieux mémoriser ces informations.

特别是,如果我们能够深入处理信息,我们就会更好记住这些信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Peut-être qu'il faudrait qu'on s'en rapproche pour comprendre où on doit aller pour le futur.

也许我们应该更深入了解未来应该走向何方。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Mais il faut aussi creuser un peu plus loin.

但你还必须更深入挖掘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Essayons de réfléchir plus profondément à la question : vous avez sans doute déjà entendu parler de la civilisation aztèque.

“让我们来稍微深入探讨一下这个问题:你们肯定听说了阿兹特克文明。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Vous allez étudier l'art italien en profondeur, c'est fantastique. En plus, vous êtes une étudiante brillante, donc vous n'aurez aucune difficulté.

您要去深入学习意大利艺术,太棒了。另外,您是优秀学生,所以不会有任何困难

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et la prochaine fois, eh bien on verra plus en profondeur les influences et les évolutions que cette religion a connu.

下期节目,我们将更深入了解这一宗教影响和发展。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Est-ce que ça va changer les choses en profondeur ?

它会深入改变事情吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接