Ces paiements supplémentaires font augmenter les recettes douanières.
这种额外付款能增加的收入。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏的通情况大为改善。
L'échange d'informations entre les postes de douane se fait par le réseau informatique « Donessenie ».
各的资料交换通过电子报告网络进行。
La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).
瑞典还没有正式接受世界组织提出的建议,但世界组织的大部分建议都得到瑞典的遵守。
Une des tâches confiées au Service jamaïcain des douanes consiste à surveiller ces institutions.
牙买加的一个职能是为这些不同机构进行“监测”。
L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.
例如,国的经验就突出说明了侧重行为的重要性。
Des contrôles douaniers sont régulièrement effectués dans les limites autorisées par la législation communautaire.
对的管制是在共同体立法允许的限制范围内经常进行。
Le Service des douanes contrôle les marchandises ainsi que les bagages de voyageurs.
管制的货物包括旅客行李。
Une amélioration de la collaboration entre les négociants et les administrations des douanes.
这又进一步加强了外贸统计数字的正确性; 紧密了贸易商和的合作。
La réforme du système douanier doit se poursuivre.
制度的改继续下去。
Aussi, la formation des agents de douane revêt énormément d'importance.
为此,官员的培训工作十分键。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种短缺明显限制了旅的行动能力。
Elle applique toutefois toutes les conventions, instructions et directives de cette organisation.
然而,斯普斯卡共和国管理局的间接税务局实行世界组织的所有公约、指示和准则。
Les services douaniers restent néanmoins sous-équipés en matériel de contrôle des radiations.
但是,当局的放射线探测设备仍然不足。
La corruption est un problème majeur qui entrave l'application des règlements douaniers régionaux.
腐败现象是该区域执法的一项重大问题。
La commission d'experts compte parmi ses membres un représentant de l'Administration des douanes.
专家委员会有来自斯洛文尼亚共和国署的代表。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由的编号封条封存,该编号在收据上注明。
Leurs compétences seront encore renforcées grâce à leur participation au programme de bourses de l'OMD.
通过参加组织的研究金方案将进一步加强他们的技能。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,这一责任主要属于部门的职责范畴。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的职能是收取税和税款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.
首先,您必须填写这张单子。
L’enveloppe était couverte de tampons de douane.
上面盖满了印章。
Repasser la douane, mais à l'import cette fois.
再次过,但这次是进口。
En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les tous pays.
而且,工作人员还面带微笑,非常热情。不是在所有国家都是这样。
En France, la traque des faussaires, c'est aussi la mission des douanes.
在法国,追查造假者也是使命。
Je veux ici, saluer ici, le rôle et l'engagement des douanes.
我想在这里,在这里,向作用和承诺致敬。
La voix de l'agent des douanes ramena Julia à la réalité.
人员声音将朱莉亚拉回现实。
À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.
树林尽头出现了阴森森边境检查站。
Le point de départ c'est un simple contrôle douanier.
起点是简单控制。
Certaines administrations ne fermaient jamais, il décrocha son téléphone et appela un ami qui travaillait au service des frontières.
有构是24小时不会门,他拿起电话,打给一个在工作朋友。
On a un douanier qui existait à l'époque.
我们有一个当时存在官员。
Tout douanier qui touche la cocaine est en danger.
任何接触可卡因官员都会面临危险。
Celui-ci entend alléger les contrôles douaniers entre l'Angleterre et l'Irlande du Nord.
这旨在减轻英格兰和北爱尔兰之间管制。
Des fraudes qui s'ajoutent à celles quotidiennes relevées par les douaniers.
- 官员每天提出欺诈行为。
La plupart sont accessibles par le sentier des douaniers, bien connu des randonneurs.
大多数都可以通过徒步旅行者熟知小径进入。
L'imposition de droits de douane, je cite, serait « illégale et contre-productive » .
我援引税税收将是“非法和适得其反” 。
Et d'ailleurs, la douane visitera nos effets.
此外,会来探访我们财物。
Stéphane Petibon : Je crois que nous vous avons fourni tous les documents pour la douane.
Stéphane Petibon:我相信我们已经为您提供了所有文件。
Il nous montre aussi les affiches placardées par les autorités pour dissuader les dockers et les douaniers.
他还向我们展示了当局张贴劝阻码头工人和官员报。
Une heure sonna à l’horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.
大楼大钟敲了一点。福克先生对了一下自己表,他表快了两分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释