有奖纠错
| 划词

Étant donné la rudesse du climat désertique, des structures autonomes à parois souples et à l'épreuve des intempéries, qui ont une durée de vie d'environ cinq ans, y sont utilisées.

由于气候恶劣,在这些地点使用了配套齐全的全天候掩体软墙结构,其正常寿命最多五年。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres aspects affectant l'existence et les méthodes agricoles durables, figurent la dégradation des terres, la désertification, les conséquences nuisibles des changements climatiques et les événements météorologiques récurrents.

另外影响可持续农业做法的因素包括土地退化、化、气候变化的不利影响经常性的天气件。

评价该例句:好评差评指正

En cinquième lieu, le Sommet a été l'occasion de renouveler les engagements en faveur du développement durable, notamment pour ce qui est des questions se rapportant à l'eau, aux établissements humains, à la biodiversité, à la désertification et au changement climatique.

五,它再次承诺促进可持续发展,包括讨论水、人类住区、物多样化、气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne parle pas simplement des principaux accords environnementaux multilatéraux qui portent sur le climat, sur la désertification et la biodiversité, mais également d'une panoplie de mécanismes et d'initiatives allant du Pacte mondial à l'ONU-Énergie et au Conseil consultatif du Secrétaire général sur l'eau et l'assainissement, etc.

我不仅想到关于气候化及物多样性问题的重要多边环境协议,而且还想到各种各样的机制举措,从《全球契约》、《联合国能源》到秘书长的水咨询委员会等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La grande majorité du territoire est située dans la zone climatique sahélienne, c'est-à-dire semi-désertique.

绝大多数领土位于萨赫勒气候区,即半沙漠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.

岛是我们星球上大多数已知气候的所在地,从沙漠到热,从温到极地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après la période bovidienne, au IVe millénaire avant notre ère, le climat mondial va refroidir un peu et le Sahara va de nouveau s'assécher.

在牛人期之后,在我们代之前的第四千年,世界气候将会稍微变冷,撒哈拉沙漠将会更加干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Une population moins dense dans le désert saoudien, une expérience en cours pour 20 Français équipés de capteurs afin d'étudier les effets du bouleversement climatique sur nos organismes.

- 沙特沙漠人口密度较低,是一项正在进行的实验, 由 20 名法国人配备传感器, 以研究气候变化对我们生物体的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接