Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解洪流是任何力量也阻挡不了
。
Le texte reste malheureusement d'actualité, étant donné que certains États continuent de recourir à l'utilisation de mercenaires pour déstabiliser des gouvernements légitimes ou étouffer des mouvements de libération nationale tout aussi légitimes.
令人遗憾是文本
内容仍然具有现实性,因为有些
家还在使用雇佣兵,以颠覆合法政府或镇压合法
民族解
。
Il s'agissait d'activités criminelles menées à bien par des mercenaires au service de tierces puissances et contre des mouvements de libération nationale, fomentant des sécessions, réalisant des actes de déstabilisation et commettant des actes terroristes.
这些活是为第三
效劳
雇佣军针对民族解
展开
罪恶活
,他们煽
分裂,展开破坏稳定
活
并实施恐怖主义行为。
Il est vain de confondre le terrorisme - qui est hideux et condamnable parce qu'il atteint des innocents - avec un mouvement de libération nationale, car ne l'oublions pas, les territoires palestiniens sont occupés depuis 35 ans.
恐怖主义是令人憎恶和应受谴责,因为它针对
是无辜者,但是将它与民族解
联系起来是徒劳
,因为不应忘记,巴勒斯坦领土遭到占领已达35年。
Les représentants désignés par les mouvements de libération nationale invités à la Conférence peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question qui intéresse particulièrement ces mouvements.
由应邀参加会议民族解
所指派
代表得以观察员
身份参加会议及其委员会就各该
所特别关注
任何事项进行
审议。
Mais, contrairement aux activités des forces armées régulières et des mouvements de libération nationale, ces activités seront jugées à l'aune de l'élément de définition « illicitement » - illicites en droit interne, elles ne sont pas explicitement licites en droit international.
但是,与正规武装部队和民族解行为相反,因有“非法”
定义要素,他们
行为不会排除在外;
内法律规定,这些行为是非法
,
际法也没有明确规定这些行为是合法
。
La Commission est un forum unique car les représentants des mouvements de libération nationale peuvent y exprimer leur vues, et l'on ne peut donc pas permettre que des considérations de procédure empêchent l'examen d'une question aussi importante que la décolonisation.
第二,许多代表团代表坚决支持这一倾听请求,因为特别委员会是独一无二
论坛,也就是说,民族解
代表只有在这里才能发表自己
看法。 所以,不能由于出于程序方面
考虑而影响讨论殖民化进程这一如此重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。