有奖纠错
| 划词

En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.

此外,系统每一部孤立提出,采用了模式。

评价该例句:好评差评指正

Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.

因此,一种跨部门办法最适合人民实际生活。

评价该例句:好评差评指正

Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.

对各国政府来说,这些规范对加强过程非常重要

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires et administratives devraient dans la mesure du possible être décentralisées.

在财政和行政事务方面应尽可能

评价该例句:好评差评指正

Non-intégration de l'impératif de décentralisation (délégation de pouvoirs et déconcentration des activités).

需要考虑和活动。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.

结果造更加机动汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la décentralisation constitue le premier pas vers la bonne gouvernance.

朝着善政迈出第一步。

评价该例句:好评差评指正

Mais la décentralisation doit toujours aller de pair avec l'octroi de ressources suffisantes.

,在同时必须始终提供足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a mis en oeuvre le principe de décentralisation dans ses structures de gestion.

我国已在管理结构上落实原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

En se décentralisant, l'Organisation devra sans doute revoir ses textes de fond en comble.

我们正从一个中央统制机构向比较机构转变,因此可能需要再次对这些规则本身作比较彻底审查。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire qu'il faut renforcer les institutions et assurer une décentralisation forte.

这就说,我们必须加强机构并确保大。 这一个巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter quelques mots sur la décentralisation.

请让我就讲一句话。

评价该例句:好评差评指正

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们行动确实相当复杂和

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la décentralisation territoriale, menée de façon à éviter l'exclusion, pouvait être une solution.

他认为如果以一种包容性方式落实领土,可能提供解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent être libres de prendre des décisions politiques et économiques selon le principe de décentralisation.

根据原则,各邦将享有政治和经济决策自由。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dépendront aussi de plusieurs décisions essentielles que l'équipe dirigeante et le peuple d'Haïti devront prendre.

今后进展情况还将取决于海地领导人和海地人民作出若干重要决定,其中包括确定中央和地方当局责任最佳平衡,并确定哪些任务应该由民选当局承担(下放),哪些应该由执行部门任命代表承担()。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, dans l'ensemble du territoire afghan, elle se heurtait à une organisation du pouvoir compartimentée et décentralisée.

最重要,整个阿富汗四五裂,,长期战争产生和维持了无数派别,它们在各自控制地区有着经济和政治既得利益。

评价该例句:好评差评指正

Des informations peuvent être collectées au niveaux national et local dans les pays dotés de systèmes juridiques décentralisés.

在司法系统国家,可在国家和地方各级收集资料。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation et la réforme sont des instruments essentiels d'une meilleure répartition des ressources et d'une meilleure administration.

和改革更好配和行政管理重要工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2012年12月合集

Si nous désirons répondre fidèlement à la révolution tunisienne, la solution est dans la décentralisation et dans la déconcentration.

如果我们要忠实命,解决办法就是权力下放和分散

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接