Selon l'auteur, l'affaire sera peut-être examinée ce jour-là si la Cour n'est pas surchargée, mais il se peut fort qu'elle soit de nouveau reportée.
据提交人,是否能按期开庭,还得取决法庭的忙闲程度,而且有可能被再次推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une pipe avec un long manche, de style occidental, utilisée dans les fumoirs intérieurs par les personnes issues des classes aisées.
拿起来一看是一个,有着欧很少见的又长又细的柄,是有闲阶级使的室内型。
Dans ce nouvel âge, la majorité des gens n'appartenaient visiblement plus à une classe de loisirs et devaient se démener pour vivre.
在这个时。部分人不再是有闲阶级,要为生活奔忙了。
Calilebotte, là, nous montre un Parisien qui vient le week-end, un dimanche, qui est très représentatif de cette société des loisirs en fait.
卡耶博特向我们展示了一个巴黎人在周末的一个星期日来到这,实际上是有闲阶层的典型表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释