Dans ce sol, la vitesse d'absorption des minéraux arc, qui est riche en matière organique.
在这种中,快弧吸收矿物质,因而富含有机质。
Un autre élément de l'exercice de modélisation devrait concerner des modèles de processus polyvalents (comme les modèles de rotation de la matière organique dans le sol, d'érosion des sols et de pâturage), qui sont capables d'application à grande échelle.
建模工作的一个平行的当涉及通用进程模
(如
中有机质转变率,
侵蚀和放牧的模
),这些模
可以大尺度
用。
Les mesures de restauration et de réhabilitation comprennent par exemple la réalimentation des sols en matière organique et des programmes permettant aux plantes de prendre racine et de croître, notamment la reforestation, l'établissement de banques de semences et la réintroduction d'espèces sélectionnées.
恢复和复原措施包括将有机质重新填入,
施旨在提高植物成活和生长率的方案,包括造林、种子库和重新引入某些物种。
Le rapport donne un bon aperçu de certains des principaux problèmes de dégradation des sols. Il insiste aussi sur l'importance de la matière organique du sol en montrant comment la diminution de cette dernière aggrave les problèmes de salinité ainsi que les problèmes de fertilité.
报告很好地描述了某一时间上一些重大的退化问题,还强调了
有机质的重要性和以及
有机质衰减如何加速盐渍度问题和肥力问题。
Importance de la participation des centres de liaison nationaux aux activités menées par d'autres organisations internationales et à l'application de la Stratégie de l'UE concernant les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage, et glissements de terrain).
国家联络中心参与其他国际组织所开展活动及欧盟战略进程的重要性,涵盖侵蚀、有机质减少、污染、压
、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方问题。
L'étude était consacrée essentiellement aux sols salins et aux sols à alcalis, mais on observe au Kenya d'autres processus de dégradation très importants, notamment baisse de la fertilité, acidification des sols et élévation de leur toxicité en aluminium, diminution de la matière organique, érosion éolienne et hydrique et compaction des sols.
研究集中于盐碱地,但对包括肯尼亚极为重要的其他
地退化过程,如肥力下降、
酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和
板结。
Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.
最后,“有关监测项目的环境评估”(ENVASSO)项目旨在发展一个系统,统一对
的8种威胁(侵蚀、
有机质减少、污染、压
、盐渍、生物多样性损失、挂淤和塌方)的现有成套数据,以便
易交换信息和数据。
Les principaux problèmes de dégradation des sols que connaît l'Égypte sont liés à des contraintes hydrologiques qui provoquent un engorgement des sols par l'eau, leur salinité et leur alcalinité, à des contraintes physiques comme la détérioration de la structure des sols et leur compaction ainsi qu'à des contraintes biologiques résultant d'une diminution de la matière organique des sols qui se traduit par une baisse de leur fertilité.
埃及主要的地退化问题,有水文因素造成的水涝、盐化和碱化,物理因素如
结构的恶化和板结,以及由于
有机质衰减的生物因素造成的
肥力下降。
Les auteurs ont recensé les processus de dégradation des sols importants observés en Ouzbékistan, à savoir: 1) la salinisation secondaire des terres irriguées, 2) l'inondation et l'engorgement des terres irriguées, 3) la perte de matière organique et la diminution de la fertilité des sols, 4) un phénomène généralisé d'érosion des sols irrigués, 5) la pollution des sols et 6) le transport sous forme d'aérosols du sel et de la poussière provenant du lit asséché de la mer d'Aral.
作者认为乌兹别克斯坦的重要的地退化过程是:(1) 灌溉
地的次生盐渍化;(2) 灌溉
地的浸灌和水涝;(3)
有机质流失和肥力下降;(4) 灌溉
广受侵蚀;(5)
污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。