有奖纠错
| 划词

Son excellente qualité pour les utilisateurs d'assurer efficacement la protection de la santé.

其优秀品质为广大用户健康提供了有力保障。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把点建有力上。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力和爱抚性怜惜。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et le service de premier ordre assurent le développement du parc industriel.

一流管理和服务为苏州工业园区发展提供了有力保证。

评价该例句:好评差评指正

Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.

拥有丰富产品资源,并且具有强有力竞争价位。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风采取有力和积极场。

评价该例句:好评差评指正

Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.

如果证明两者之间存在联系,这将成为改革有力

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重工商业有力参与。

评价该例句:好评差评指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求有力复苏可能会进一步加大通货膨胀压力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi pouvoir compter sur un pouvoir judiciaire transparent, solide et indépendant.

我们还需要一个透明、有力和独法制度。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确法律文件应成为这项努力一个内容。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸是,民间社会在多数情况下是对和平有力推动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树一个有力和有益榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial est une voix puissante pour les enfants victimes des conflits armés.

特别代表是受武装冲突危害儿童利益有力声音。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府有力行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.

澳大利亚在社会联盟基础上提出了一项强有力社会议程。

评价该例句:好评差评指正

En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.

随着无核武器区地域扩大,它们已成为不扩散有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pays doivent continuer à mobiliser toute notre attention durant l'année à venir.

在未来一年里,我们必须继续对这两个国家进行有力而集中关注。

评价该例句:好评差评指正

M. Edrees espère que les États Membres appuieront vigoureusement le projet de résolution.

因此,他希望决议草案能得到会员国有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente un symbole de réconciliation à la fois puissant et efficace.

它是和解有力和有效象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quint-, quintaine, quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频片合集

L'équipe de France sera toujours la concurrente la plus redoutable.

他永远是对冠军最有力争夺者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut assumer une intervention publique forte avec, dans quelques domaines clé, des investissements importants.

我们需要强有力公共干预,在些关键领域进行重大投资。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.

正如你所理解,所有这以对国家进行有力而勇敢改革为前提。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.

懒惰向你发出了强有力口令。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.

仔细看就会发现,这些线条创造了有力。动态效

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est tout simplement la plus puissante qui ait jamais existé sur notre planète.

很简单,巨齿鲨咬痕是地球上最有力

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, la pâte aux arômes puissants est récoltée à la force des bras.

这里,很苦面团用有力手臂收集。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

J'ai senti son corps à la musculature puissante prendre position sur moi.

我能感受到他身体上有力肌肉紧紧贴着我。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别是那些妇人对于羊脂球显示有力和爱抚性怜惜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.

他若反对市长,本来是可以得到强有力支持

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec un style qui est toujours assez cavalier.

古老而有力风格。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais au même moment, la découverte d'un pesticide surpuissant va tout changer.

但是同时,强有力杀虫剂发现将改变

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as besoin d'une raison forte pour investir du temps chaque jour.

你需要个强有力理由以便每天投入时间。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.

所有这些强有力措施是各国可以动员起来保护环境工具。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, il y en avait, et de bons, contre la possibilité d’un pareil voyage.

对了,我可以拿很有力科学辩论,来说明这种旅行是不可能

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.

对于当时占据市场主导地位网飞来说,迪士尼是个强有力竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là, il s'agit quand même d'aller plus loin et de frapper plus fort.

但是,现在需要更进步和更有力打击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !

强壮,巨大,坚强有力,厉害,简而言之,像大力士样!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan, sans sa puissante hélice, eût été enchaîné par les calmes de l’Océan.

邓肯号要不是装着有力汽轮机,就会滞留在这无边无际洋面上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.

词句简练而加强了打击力,塔西佗思想是强有力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接