Son excellente qualité pour les utilisateurs d'assurer efficacement la protection de la santé.
其优秀品质为广大用户健康提供了有力保障。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把点建在有力上。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力和爱抚性怜惜。
La gestion et le service de premier ordre assurent le développement du parc industriel.
一流管理和服务为苏州工业园区发展提供了有力保证。
Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富产品资源,并且具有强有力竞争价位。
La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.
国际社会必须继续对这一风采取有力和积极场。
Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.
如果证明两者之间存在联系,这将成为改革有力证。
Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.
该网络将特别注重工商业有力参与。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求有力复苏可能会进一步加大通货膨胀压力。
Il faut aussi pouvoir compter sur un pouvoir judiciaire transparent, solide et indépendant.
我们还需要一个透明、有力和独法制度。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确法律文件应成为这项努力一个内容。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸是,民间社会在多数情况下是对和平有力推动。
Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.
然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树一个有力和有益榜样。
Le Représentant spécial est une voix puissante pour les enfants victimes des conflits armés.
特别代表是受武装冲突危害儿童利益有力声音。
Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.
她感谢印度尼西亚政府有力行动。
L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.
澳大利亚在社会联盟基础上提出了一项强有力新社会议程。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地域扩大,它们已成为不扩散有力工具。
Ces deux pays doivent continuer à mobiliser toute notre attention durant l'année à venir.
在未来一年里,我们必须继续对这两个国家进行有力而集中关注。
M. Edrees espère que les États Membres appuieront vigoureusement le projet de résolution.
因此,他希望决议草案能得到会员国有力支持。
Elle représente un symbole de réconciliation à la fois puissant et efficace.
它是和解有力和有效象征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe de France sera toujours la concurrente la plus redoutable.
他永远是对冠军最有力的争夺者。
Il faut assumer une intervention publique forte avec, dans quelques domaines clé, des investissements importants.
我们需要强有力的公共干预,在些关键领域进行重大投资。
Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.
正如你所理解的,所有这以对国家进行有力而勇敢的改革为前提。
Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.
懒惰向你发出了强有力的口令。
Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.
仔细看就会发现,这些线条创造了有力的。动态效。
C'est tout simplement la plus puissante qui ait jamais existé sur notre planète.
很简单,巨齿鲨的咬痕是地球上最有力的。
Ici, la pâte aux arômes puissants est récoltée à la force des bras.
这里,很苦的面团用有力的手臂收集。
J'ai senti son corps à la musculature puissante prendre position sur moi.
我能感受到他身体上有力的肌肉紧紧贴着我。
特别是那些妇人对于羊脂球显示种有力的和爱抚性的怜惜。
Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.
他若反对市长,本来是可以得到强有力的支持的。
Avec un style qui est toujours assez cavalier.
古老而有力的风格。
Mais au même moment, la découverte d'un pesticide surpuissant va tout changer.
但是同时,强有力的杀虫剂的发现将改变。
Tu as besoin d'une raison forte pour investir du temps chaque jour.
你需要个强有力的理由以便每天投入时间。
Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.
所有这些强有力的措施是各国可以动员起来保护环境的工具。
Or, il y en avait, et de bons, contre la possibilité d’un pareil voyage.
对了,我可以拿很有力的科学辩论,来说明这种旅行是不可能的。
Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.
对于当时占据市场主导地位的网飞来说,迪士尼是个强有力的竞争对手。
Mais là, il s'agit quand même d'aller plus loin et de frapper plus fort.
但是,现在需要更进步和更有力的打击。
Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !
强壮的,巨大的,坚强的,有力的,厉害的,简而言之,像大力士样!
Le Duncan, sans sa puissante hélice, eût été enchaîné par les calmes de l’Océan.
邓肯号要不是装着有力的汽轮机,就会滞留在这无边无际的洋面上。
Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.
词句简练而加强了打击力,塔西佗的思想是强有力的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释