有奖纠错
| 划词

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者经常挑到

评价该例句:好评差评指正

Maman,je ne suis pas la plus mauvaise dans notre classe.

妈妈,我并不是班上

评价该例句:好评差评指正

Les conditions les moins favorables sont celles des enseignants des zones rurales.

条件是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs concernant les enfants sont parmi les plus mauvais du pays.

这里儿童指标是该国

评价该例句:好评差评指正

De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.

良好政策能够扭转表现经济。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs internationaux n'ont pas pu se rendre dans les zones les plus dangereuses.

国际观察员无法进入安地区。

评价该例句:好评差评指正

Certains de nos indicateurs sont les plus mauvais du monde.

我国一指标在世界上是

评价该例句:好评差评指正

Certains des indicateurs sociaux du Pakistan sont parmi les plus mauvais du monde.

阿富汗指标在世界是

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes dominent dans les catégories professionnelles les moins rémunérées et les moins protégées.

在报酬低和保护职业类别中,这现象很普遍。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes politiques peuvent inverser la tendance même pour les économies les plus à la traîne.

好政策可以扭转表现经济情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer de la force des partenariats de soutien.

东帝汶经历了历史创伤,也是世界上贫穷和指标国家之一。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Ordre a considérablement intensifié ses activités dans ces zones extrêmement défavorisées.

为了实现这一目标,马耳他骑士团显著地扩大其在那条件地区活动。

评价该例句:好评差评指正

Si tu ne m'aimes pas à mon pire alors tu ne me mérites pas à mon meilleur.

如果你不能爱我一面,你也不值得拥有我一面。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les femmes constituaient les deux segments de la population les plus privés d'éducation.

儿童和妇女是人口中受教育两个群体。

评价该例句:好评差评指正

Les communications sans fil fonctionnent toujours, même s'il y a catastrophe naturelle ou situation d'urgence.

甚至在条件下,包括在发生自然灾害和紧急情况时,无线通讯也都能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.

绑架以付出赎金告终算是好结局,而结局就是立即处决。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs sanitaires disponibles comptent parmi les pires d'Europe, y compris par rapport aux pays voisins du Kosovo.

与欧洲其他国家和邻国相比,科索沃健康指标是

评价该例句:好评差评指正

La pire situation est celle de l'Afrique au sud du Sahara.

撒哈拉以南非洲国家情况

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de constater que les cinq pays obtenant les plus mauvais résultats ont ces mêmes caractéristiques.

很有趣是,表现5个经济体同表现经济体具有同样特点。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres disponibles relatifs à la santé et à la nutrition figurent parmi les plus bas de l'Afrique subsaharienne.

现行有关健康和营养数据表明,利比里亚是撒哈拉以南非洲地区情况国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On est la plus mauvaise équipe que j'aie jamais connue.

我们是我见过最差队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La palme de la pire carrière associée au voyage revient sans doute au marin.

与旅行相关最差职业无疑属于水手。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le moins bon souvenir, c'est plutôt un souvenir un petit peu amusant.

最差经历,是一个不怎么有趣经历。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Malheureusement, c'est là aussi qu'elle est la moins bonne au goût.

不幸是,这也是味道最差时候。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dans tous les cas, au pire, ça va apporter un peu d'acidité au plat.

最差情况下,它会给菜品增加一点酸味。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin c’est effrayant. Ça exploite le pire des gens.

最终结果很吓人。这开发了人们最差一面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Eh bien, ils n'ont pas choisi les plus nuls pour cette troisième équipe.

,还他们没有选择最差作为第三队。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, mais sincèrement, vous devez être la pire cuisinière de tout Joliville !

,但老实说,一定是整个 Joliville 最差厨师!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et dire que Gervaise s’était fichu des ventrées d’oie grasse ! Maintenant, elle pouvait s’en torcher le nez.

当年她对肥鹅肝曾不屑一顾,现如今她也许为争夺最差饭菜不惜与别人打架!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le pis était qu'il se taillait la part du lion.

最差劲儿是他独占了大部分处。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Pire carte, ça c'est la pire carte, je saigne des yeux Allez! Salut!

最差牌,这是最差牌,我流了血来

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parmi les trois trompe-œil, Yann Drice qualifiera les deux meilleurs et enverra le moins réussi en dernière chance.

在这三道错视菜中,扬·德里斯将评选出两道最,并将表现最差一道送入最后机会赛。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

N'ayant pas eu le temps de s'entraîner aux sortilèges de Disparition, il se montra particulièrement lamentable au cours de métamorphose.

变形课上他是表现最差几个人之一,因为他根本就没有练习消失咒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais la France n'est pas la plus mal placée parmi les pays européens.

但法国并不是欧洲国家中地位最差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la pire récolte d'olives depuis 8 ans.

- 这是 8 年来最差橄榄收获。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

À l’échelle européenne, les Belges ne sont pas les plus mauvais élèves.

在欧洲范围内,比时人并不是表现最差人。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et les philosophes souvent sont sans doute ceux qui s'en tirent le plus mal.

而哲学家往往是处境最差人。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En effet, deux fois plus de participant sont choisi le chocolat le moins bon.

事实上,有两倍参与者选择了最差巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Car à la fin de cette épreuve, les deux candidats qui auront réalisé les assiettes et moins convaincantes iront en dernière chance.

因为在这场挑战结束后,表现最差两位选手将进入最后机会赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourtant, il vient d'obtenir la pire appréciation des services britanniques de l'éducation.

然而,他刚刚获得了英国教育服务机构最差评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接