L'option coercitive devrait servir de dernier recours dans le cadre d'une décision consensuelle.
胁迫性选择应该是在协商一致决定的框架内采取的最后解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenant donc un parti moyen, Léon chercha quelque place de second clerc à Rouen, n’en trouva pas, et écrivit enfin à sa mère une longue lettre détaillée, où il exposait les raisons d’aller habiter Paris immédiatement. Elle y consentit.
于莱昂想了
个折衷的办法,要到卢昂去找
个二等帮办的差事,可惜没有找到。最后,他给母亲写了
封长信,详细地说明了他要尽早去巴黎的理由。母亲同意了。
Finalement, il ne resta plus que deux éléments indésirables : la tapisserie représentant l'arbre généalogique de la famille Black, impossible à décrocher en dépit de tous leurs efforts, et le secrétaire qui continuait d'émettre des bruits suspects.
最后,房间里还剩下两件令人不快的东西,个就
那块布莱克家谱图的挂毯,他们想尽各种办法都不能把它从墙上弄下来,还有就
那个咔啦啦作响的写字台。