有奖纠错
| 划词

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化上看,还是变化性质上看,它彻底变了。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

但是对作为打工者我来说,是笔不小

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de téléspectateurs est variable selon les programmes et les heures.

电视观众根据节和播出时间而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Je les compte et je les recompte, dit le businessman.

我一遍又一遍地计算它们

评价该例句:好评差评指正

Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.

“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款特别

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous les ans un certain nombre de bourses françaises destinées aux étudiants chinois.

年我们都为中学生提供一定奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre vingt est composé de vingt unités.

20这个是由20个1组成

评价该例句:好评差评指正

Or, l’offre est telle que le nombre de candidats serait insuffisant.

然而供给或者说入住者还不够多。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮可用来识别树木年龄。

评价该例句:好评差评指正

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当墓穴和石碑。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美正在大幅度削减其战略核弹头

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que ces restrictions seront formellement levées dans les cinq années à venir.

有保留地批准《公约》也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题预算进程有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.

用户在一次访问中可以查看网页不限。

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.

在德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体已增加到24个以上。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.

随着老年人增加,非传染性疾病发病率也可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il importe d'élargir les deux catégories de membres du Conseil de sécurité.

我们认为,增加安全理事会常任和非常任理事具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期审判又增加了3项新审判。

评价该例句:好评差评指正

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成经济损失进行评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Assez, fit le major, accablé sous le nombre.

“够了,”少校被庞大的了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je les gère. Je les compte et je les recompte, dit le businessman.

“我经营管理这些星星。我一遍又一遍地计算它们的。”商人说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了不断增加的法国人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne sais pas le nombre exact. Entre 30 et 40, je dirais.

我不知道具体的。我想是30到40个。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs en 2018, les Français ont acheté plus de Dacia que de Volkswagen.

此外,2018年,法国人购买的达西亚汽车要高于大众。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au total, ça a représenté plus de 2 millions d'euros.

总罚款超过两万欧元。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

J'ai entre 150 et 200 ruches, ça évolue tout au long de l'année.

我有150到200个蜂巢,蜂巢的一整年都会上涨。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Peut être pas 100% incollable on en a plus de 200 donc c'est énorme.

可能不是100%完全正确我们有超过200种奶酪,庞大。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.

我的工资是按照分发的样品计算的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, allez, on revient au sujet, donc nombre.

重回我们的主题,也就是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, le nombre, en fait, ce qui est important dans le nombre c'est la quantité.

对于来说,重要的是数量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Ça peut paraître pas grand-choses, mais en fait, l'accumulation est énorme à la fin.

这看上去没什么,但实际上来说,随着日积月累,最后粉红税会是笔不小的

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le Léviathan, lui, a des dents plus épaisses, mais beaucoup moins nombreuses.

它的牙齿更厚,但要少得多。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et abonne-toi aussi, soutiens-nous s’il te plaît, on n'est pas assez nombreux.

请你订阅我们的频道,多多支持我们,我们现在订阅者的还不是很多。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, ça reste un lieu très visité, que ce soit le château ou ses jardins.

如今,这仍然是个游客很多的地方,不论是宫殿还是其花园。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Somme énorme, dit-il en regardant les enfants, et les enfants de rire.

这可不是一笔小呀,”他看了看孩子们,孩子们笑了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Souvent il lui échappait quelque erreur dans ses chiffres.

弄错的事也常有。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Donc déjà, ils te donnent une somme à trois chiffres....

他们给你的可是三位数的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Présente-toi chez le concierge tous les premiers du mois et tu en trouveras autant.

“每月一号去找我的管家,你可以拿到相同的钱。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trois cents livres ? s’écria Passepartout, qui n’était véritablement sensible qu’à l’amende.

“三英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款特别敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接