En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.
作为人类,我们有着共同命运,因此我们是自己
救
。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉救犹太教徒正在给犹太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉救
犹太教徒租用
一所礼拜堂。
Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.
该项目得到美务院
一个机构
支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏
家
名单,
些
家可以成为近期或长期重组行动
目标,但必须得到布什总统行政当局中救
式
原教旨
义
子
同意。
La République bolivarienne du Venezuela partage également la crainte et l'urgence en ce qui concerne l'élaboration de programmes d'éducation pour éliminer de la Terre le génocide en tant qu'acte politique visant à exterminer des groupes d'êtres humains ou des populations entières sous le prétexte indescriptible de la haine, du racisme et du fondamentalisme, myopie obsessive et messianique qui caractérise la religion de l'intolérance.
委内瑞拉玻利瓦尔共和在制定有关教育方案问题上与其他人有同样
关切和紧迫感,
些教育方案是为了在全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而
种行为则是出于仇恨、种族
义和原教旨
义以及宗教不容忍特有
盲目
救
狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。