On doit, en revanche, affecter davantage de ressources au développement.
但是,更多的资发展。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正这些研究结论其经济改革工作中。
Il définit ce système comme un instrument politique destiné à favoriser les groupes sous-représentés.
他份额制度定义为一个政治工具,讨好代表率低的集团。
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着对硫磷(乙基对硫磷)化工生产的情况。
Il consacre au moins 20 pour cent de ses activités mensuelles aux problèmes de l'Afrique.
它每个月至少20%的活动宣传非洲问题。
Pour faire respecter ces valeurs au XXIe siècle, nos priorités doivent être clairement définies.
在这些价值观新世纪时,我们必须明确优先事项。
Ne croyez pas que je sois, que nous soyons indifférents aux violences.
在我有幸领导的极其出色的工作队中,我们一切精力努力制止暴力,减少暴力。
Nous consacrons actuellement nos ressources au développement, y compris et surtout à l'éducation .
我们现在我们自己的资发展,包括并特别是教育。
EGJ recommande d'affecter une plus grande part des dépenses sociales à l'éducation.
道几内亚正义协会建议政府更大的社会支出教育。
Les dispositions législatives déterminent l'utilisation des sources de données administratives à des fins statistiques.
立法为行政资料来统计目的提供了一个基础。
Il recommande en outre que les installations pétrolières ne soient plus utilisées à des fins militaires.
他进一步建议,不能再石油设施军事目的。
Les ressources prévues permettront de mettre au point des portefeuilles étoffés de services intégrés.
将资拟订全面的成套综合服务。
A-t-il affecté des ressources suffisantes aux conflits en Afrique de l'Ouest?
它足够的资专门西非的冲突了吗?
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能腾出来的巨额资金社会方面。
Le commerce favorise en outre une utilisation productive des ressources économiques.
贸易还有利经济资生产。
Ces fonds doivent servir au développement de l'Iraq.
这些基金伊拉克的发展。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们力气谈判,而不是在战场上。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
可耕地转生产生物燃料的做法更使问题节外生枝。
Toutefois, les donateurs peuvent encore affecter leurs contributions au financement de produits déterminés.
然而,捐助方仍然可以资金指定某一特定贷款产品。
Qu'ils mettraient en pratique les connaissances qu'ils avaient acquises dans leur travail quotidien.
将所获取的知识日常工作中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors " lieu" , on l'utilise aussi pour des événements.
还把lieu用于事件中。
L’excédent, on va le récupérer après, pour l’autre couche, pour le remplissage.
会在事后把多分拿出来,用于另一层填充。
Je les mets avec le porc haché dans un grand récipient pour la marinade.
在一个大容器中,把它和碎肉放在一起用于腌制。
On l'utilise pour rendre leur forme d'origine ou leur santé aux victimes de métamorphoses ou de sortilèges.
“用于把被变形人或中了魔咒人恢复到原来状态。”
Elle est surtout utilisée à l'écrit mais on peut la rencontrer à l'oral dans un langage plus soutenu.
它主要用于写作,但也常把它用于口语当中。
Afin d'apporter sur Terre l'équivalent de leur poids en échantillons de roche lunaire, tout ça pour les étudier.
为了把相当于它重量月球岩石样品到地球来全用于研究。
Les civilisations de type II utiliseraient l'équivalent de la production énergétique d'une étoile classique, soit environ 1026 watts.
Ⅱ型文明能够把相当于一颗典型恒星输出功率,1026瓦用于通讯。
Mais si vous utilisez le verbe «joindre» pour une personne là, ça veut dire «contacter» (en général par téléphone).
就算你把joindre用于人,它意思是contacter。
Aznavour mettra sa célébrité au service de la cause arménienne.
Aznavour将把他名声用于亚美尼亚事业。
On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.
把这种水用于一切,而不注意。
Nous allons consacrer la plus grande partie de ce journal à son élection.
将把本报大分篇幅用于他当选。
J'ai apporté ma petite pierre à la science pour les futurs voyages dans l'espace.
把小石头到了科学上, 用于未来太空旅行。
Terrible en effet, si comme on pouvait le supposer, le capitaine Nemo employait le Nautilus à une œuvre de vengeance !
如果正如能想象到一样,尼摩船长把“鹦鹉螺号”船只用于进行一项报复行为话,那确太可怕了!
Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !
“有,尼摩船长,”回答,“把‘鹦鹉螺号’用于做这种研究是最好不过。瞧! 这是一艘智慧之舟。”
Ma volonté, c'est de mettre toute la puissance de l’Etat au service de la protection de nos concitoyens.
意愿是把国家全权力用于保护同胞。
M.Le Pen, qui devait consacrer cette journée à des réunions, est finalement allée dans l'Yonne à la rencontre d'agriculteurs.
勒庞先生本来打算把这一天专门用于开会,他终于去约讷会见了农民。
Ici, c'est dans un panier, mais ça peut être dans un projet ; vous allouez toutes vos ressources à un projet etc.
这种情况下是一个篮子里,但它还可以是某一项目;你把所有资源都用于某一项目等等。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他把他权力和他科学,他政治能力,用于保护环境。
Tout d’abord pour la cuisson à la poêle, je mets 2 c à s d’huile de tournesol, je chauffe à feu moyen-fort .
首先是用于煎炸,放了两汤匙葵花籽油,把它放在中高火上煎。
Alors, déjà un râteau c’est ? Alors, un râteau, c’est un outil qui sert pour le jardinage. Oui. C’est pour ramasser les feuilles.
那从un râteau开始吧,un râteau,它是一种用于园艺工具。用它把叶子堆在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释