有奖纠错
| 划词

Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.

一级人是的配偶和子女。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle demande doit être présentée chaque année.

津贴应每年申请一次。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants peuvent demander à être entretenus également par leurs deux parents.

子女可要求父母双方均等提供费。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, le niveau de la pension est indexé.

在其它情况下补助水平根据指数而定。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays donnent aux salariés la possibilité de s'occuper à domicile de personnes à charge.

一些国家允许工人在家里照料其他人。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité pour personnes indirectement à charge devrait représenter 35 % de l'indemnité pour enfants à charge.

二级人津贴定为子女津贴的35%。

评价该例句:好评差评指正

La disposition 103.24 du Règlement du personnel définit clairement la notion de personne à charge.

工作人细则103.24明确界定了人。

评价该例句:好评差评指正

La loi contient également des dispositions concernant le placement et l'adoption d'enfants.

该法律还对儿童的领做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Une demande de pension alimentaire permanente peut être soumise au moment du divorce ou après.

永久性的主张可以在离婚之时或之后提出。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.

单身薪率和有人的薪率——薪金表。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务联协支持维持现行的单身和有人薪率制度。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants de ces pays qui ont des enfants à charge peuvent les faire venir.

来自这些国家的学生也可将其子女迁居列支敦士登。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.

这就使她们处于没有任何收入的社会人的群体。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'année 1997, Salom a été amené au Samoa.

据称,在萨摩亚的她处境极为困难,无法其孩子。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien peut être accordé en paiement mensuel ou hebdomadaire ou par une somme forfaitaire.

费可以按月或按周支付,也可一次性总付。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的费金额是不限制的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes au foyer n'ont cependant droit à des compléments d'allocation que pour leurs enfants.

不过,家庭妇女只有权获得其子女的增加额。

评价该例句:好评差评指正

La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.

令是在被告财产上设定强制性质押(抵押)的一个基础。

评价该例句:好评差评指正

À Sao Tomé-et-Principe, le tiers des familles est soutenu par des femmes.

在圣多美和普林西比,三分之一的家庭是由妇女的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Durant toutes ces années, la collecte rapporte alors des sommes importantes qui sont versées au profit des anciens combattants, mutilés, veuves de guerre et pupilles de la Nation.

这些年,募捐大笔资金,用造福退伍军士兵、战争遗孀和国家扶养的战争孤儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接