有奖纠错
| 划词

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一手势,并把一指头搁在嘴唇上。

评价该例句:好评差评指正

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

手势会向您对话者传达多信息。

评价该例句:好评差评指正

François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.

ois一边做着友好手势一边走远。

评价该例句:好评差评指正

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

手势语是聋哑人之间使用一种特殊交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Veillez à ce que vos gestes ne soient pas en contradiction avec vos propos.

注意不要让您手势和言论相悖。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un mouvement favorable à la reconnaissance du langage des mains néo-zélandais.

新西兰发起了一承认手势运动。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns , par groupes de trois ou quatre , discutent avec animation , en gesticulant .

有一些人三五成群, 一边热闹地谈论着, 一边做着手势

评价该例句:好评差评指正

Il me fait un geste d'impuissance.

他对我做了一手势

评价该例句:好评差评指正

Il me donne un geste rassurant.

他给了我让人放心手势

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎手势

评价该例句:好评差评指正

Chez eux,on ne parle pas avec les mains,chez eux on ne dit rien avec les mains,et chez moi?

在他们那里,人们都不用手说话,在他们那里人们论说什么都不用手势,而在我这里呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'exprime par gestes.

她用手势表达自己意思。

评价该例句:好评差评指正

Les muets parlent par gestes.

哑巴用手势表达思想。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exagéré ses gestes.

她夸张地做手势

评价该例句:好评差评指正

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

评价该例句:好评差评指正

Il ne perdait pas un regard au plafond.Il ne se permettait aucun geste superflu.On ne l'avait jamais vu ému ni troublé.

他决不故地朝天花板看一眼,也不故地做一手势,他从来没有激动过,也从来没有苦恼过。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sourds étudient dans des écoles spéciales, l'enseignement reconnaissant le langage des signes comme la langue maternelle des enfants sourds.

失聪儿童在特殊学校学习,爱沙尼亚教育制度承认手势语是失聪儿童母语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.

这在开发非常动态、空中甚至快速的武术时非常实用。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je fis le geste d’un homme résigné à tout.

表示完全服从。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous comprenez ce geste, vous comprenez le mot «pince.»

如果你们知道这,你们就会理解pince。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ensuite, pour dire que j'ai peur, il y a une ... non?

接下来,如果要怕,也有可以表示,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on commence par expliquer ce que l'on a vu dans l'introduction.

首先,们来解释一下们开头用的

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Le coup du pilote d'avion, c'est mon truc, c'est moi qui t’en ai parlé.

飞行员的的绝招,这是告诉你的。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il regarde Irène et il lui fait un petit signe avec la main.

他看着Irène,对着她做了一

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le doigt, en appuyant comme ça, on active la sélection.

用你的手指,通过这样的按压,你可以激活选择。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.

用一些准确的,线被举起来,准备转变。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体上的动作,偏向于温柔的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut faire le geste aussi comme ça (pour ceux qui regardent sur la caméra).

们还可以做这

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il fit signe à Jean Valjean d’écouter.

同时他作出要冉阿让听。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.

为了创造出这种感觉,他们的会阶段性地被绘制在一系列图像中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France ça peut vouloir dire aussi, tais-toi, d'une manière un peu violente !

但是在法国这动作表示,闭嘴,有点暴力的

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Mais la comtesse s'en aperçut et prévint son mari d'un signe.

不过伯爵夫人偏偏瞧出来了,用一通知了丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok, donc le premier geste, c'est celui-là.

好的,所以第一就是这

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors ça, ça évoque la peur pour moi.

感到怕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est des gestes qui viennent naturellement et qu'on ne contrôle pas vraiment.

这些是自然而然的们不会真的去控制。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Est-ce qu'ils ont respectés les gestes barrières ?

他们有遵守防疫吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On estime en effet qu'ils doivent imiter les gestes du travail.

人们认为它们应该模仿工作的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接