有奖纠错
| 划词

Il y a quelque chose que je ne comprends pas chez elle.

所作所,有些事情我不明白。

评价该例句:好评差评指正

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存着各种不同文化,但我国人民所作所,总是多样化中见同一。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement, nous payons le prix de ce qui a été commis par ces terroristes.

简而言之,我这些恐怖分子所作所代价。

评价该例句:好评差评指正

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认,秘书长所作所恰如其分。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所作所正好与之相反。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions du monde, leurs pratiques sont adoptées par les autres entreprises.

世界很多地方,它所作所被其他公司所采纳。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier ce qu'ils ont fait.

所作所没有任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Leurs agissements - qui sont ceux d'étrangers - révèlent qu'ils sont coupés de la culture afghane.

因此,他所作所就象一个外来群体,证明他完全缺乏对阿富汗文化了解。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire jugera ce que nous ferons dans les jours et dans les semaines qui viennent.

今后数天或数周历史将对我所作所裁决。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous faisons ici et maintenant sera consigné dans l'histoire.

这里所作所将载入史册。

评价该例句:好评差评指正

En agissant de la sorte, Israël ternit sa réputation au sein de la communauté internationale.

以色列所作所损害其国际社会中形象。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.

占领军所作所是恐怖主义行

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient les résultats du comportement des pays développés.

造成这些危机原因是发达国家所作所

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes souvent comportés comme si la nature restait saine sans effort.

所作所经常显示,好象我不作任何努力,大自然也将保持健康。

评价该例句:好评差评指正

L'envers de ce que l'ONU accomplit au Kosovo et au Timor oriental est l'Iraq.

联合国科索沃和东帝汶所作所黑暗面是伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple tadjik connaît très bien les méthodes et les pratiques du terrorisme international.

塔吉克人民很清楚国际恐怖主义伎俩和所作所

评价该例句:好评差评指正

Et c'est précisément cela que l'Érythrée rend impossible à réaliser pour la MINUEE.

而厄立特里亚所作所恰恰使埃厄特派团不能实现这一目,一段时间以来,我所看到是,厄立特里亚以民兵作伪装,重新进驻部队。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous jugera tous sur nos actes.

历史将以安理会所作所对我大家作判断。

评价该例句:好评差评指正

Ce que fait Israël ne peut pas rester impuni.

对于以色列所作所不能不加惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'Israël fait ne reflète pas un intérêt véritable dans la paix.

以色列现所作所,并不显示它对和平真正感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Et pour les gens c'est jamais innocent ce que fait un président.

总统所作所对于群众而言,从不是无

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Et comment ce que vous faites aujourd'hui agira sur le futur?

你们今天所作所对未来会有什么影响?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bah parce qu'il n'y a qu'à voir le comportement des jeunes.

嗯,因你只要看看现在年轻人所作所就知道了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la vérité, elle ne se conduisait pas non plus comme elle aurait dû.

说实在,她所作所也不是无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les choses en vinrent au point qu’on l’accusa de manquer de cœur.

所作所至令人觉得她昧了良心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous savez ce que j’ai fait ?

“您知道我所作所?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

我不仅赞成他刚才所作所,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu n’as pas le droit de me juger sans savoir Lisa.

“丽莎,你在没有了事实真相情况下,没有权利评价我所作所。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Que veut dire toute sa conduite depuis ?

从那以后他所作所又该怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ce que fait Romain est totalement hors la loi !

Romain所作所完全违法了!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Toutes mes actions ont été viles.

所作所全卑鄙无耻。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour le punir de ce qu'il avait fait, le ciel l'avait maudit et affligé de malchance.

了惩罚他所作所,上天对他施了诅咒,使他遭遇厄运。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je n'étais jamais allé sur mer auparavant ; je fus, d'une façon indicible, malade de corps et épouvanté d'esprit.

这时,我开始对我所作所感到后悔了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame, reprit Bonacieux, votre auguste maîtresse est une perfide Espagnole, et ce que le cardinal fait est bien fait.

“太太,”波那瑟又说道,“您那位尊贵女主人是背信弃义西班牙人,衣主教所作所是正确。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà ! je m’y perds, dit Porthos, vous approuvez ce que d’Artagnan vient de faire ?

“哎!这都把我给闹糊涂了,”波托斯说道,“你们俩赞成刚才达达尼昂所作所?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Vu ce qu'elle a fait, c'est qu'elle avait quand même des sentiments pour la commune.

以她所作所,她对公社还是有感情

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est un manque de respect ce que tu fais!

所作所是不尊重

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est tout à fait scandaleux ce que vous faites là !

你在那里所作所太可耻了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis pas fière de ce que je fais, il manque de volume.

我不自己所作所感到自豪,它缺乏音量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai honte de ce que je suis en train de faire.

自己所作所感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接