Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.
情人节的卡片说出我们不敢说的西。
En général, on prend soin de ce qui nous appartient et de ceux qu’on aime.
通常,我们会爱护属于我们的和我们热爱的西。
Comment nous avons acheté ce que nous aimions??..
那我们怎么买我们喜欢的西呢??
Nous ne pouvons pas donner quelque chose que nous n'avons pas.
我们拿不出我们所没有的西。
La seule chose qui nous restait était notre histoire.
我们剩下的唯西就是我们的历史。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的西将由我们无所不知的物主在审判日作出决定。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我们大家都熟悉的西。
Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.
易和公价格是我们想要的西,并不是施舍。
L'affrontement englobe le désir de détruire ce que nous sommes incapables de comprendre.
对立包括希望摧毁我们所不能理解的西。
Par ailleurs, il serait très utile, dans notre cas, qu'ils puissent établir des comparaisons.
另件事情是,如果他们在我们的问题上有些西可以真正比较的话,他们是能够非常有帮助的。
Nous sommes préoccupés par l'interdépendance mondiale croissante et par ses conséquences potentielles sur nous.
我们对全球日益相互依赖及可能带给我们的西感到担心。
J'ai longuement parlé de ce qui, aujourd'hui, nous paraît être l'essentiel.
我详细谈到我们似乎不可缺少的西。
Nous ne pouvons pas donner quelque chose qui ne nous appartient pas.
我们不能归还某种不是我们的西。
Mais nous n'avons pas d'argent à dépenser.
但是我们没有买西的钱。
Nous devons pouvoir vendre ce que nous produisons.
我们必须能够销售我们生产的西。
L'histoire nous a appris que rien de ce que font les hommes n'est jamais vraiment permanent.
历史告诫我们,人的西没有样是真正永久的。
Il se peut que le Sommet du millénaire ait seulement exprimé ce que nous savions déjà.
千年首脑会议表达的或许仅仅是我们已经知道的西。
C'est ce que nous continuons d'attendre.
这就是我们仍然在待的西。
Nous continuons aujourd'hui de tendre vers le même but, c'est à dire vers une solution pacifique.
今天,我们继续寻找同样的西:和解决方法。
L’identification fait naître en nous le même désir que celui de l’autre, elle nous fait désirer ce qu’il désire.
自我认知过程在我们自身内部孕育了和别人相同的愿望,它让我们想要别人想要的西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注表明我们所买东西的来源。
Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.
当我们没有东西吃的时候,我们就快要死了。
Vous pourriez nous donner des provisions ?
你们能不能再给我们一些吃的东西?”
Un de nos articles en vitrine vous plaît?
我们橱窗里面的东西有你喜欢的吗?
Or dans les grandes surfaces, on trouve tout, et très rapidement.
不,在大卖场里,我们可以找到所有的东西,而且很快。
Par exemple, tout ce banc-là est fait avec des trucs qu'on a récupérés.
例如,这整个长椅是由我们找到的东西制成的。
On est sur des choses qui existent déjà et qu'on connaît.
这些都是已经存在并且我们已经了解的东西。
En fait, c’est à ça qu’on a tendance à penser.
实际上,这是我们往往会想到的东西。
Celle que nous utilisons contient de plus en plus de produits toxiques.
我们使用的东西了越来越多有毒的产品。
Comment voulez-vous qu’on s'élève avec des choses pareilles?
你想让我们如何用一样的东西提高完善自己?
Nous apporterons tout ce dont nous avons besoin pour être bien.
我们力求完美,会带来一切我们需要的东西。
On place le tout au “grand froid”(au congélateur).
我们把所有的东西都放在 " 大冷柜" (冰柜)里。
Les ciseaux, c'est ce qu'on utilise pour couper.
剪刀,是我们用来剪裁东西的。
C'est vraiment quelque chose qu'on apprécie énormément.
这是我们非常欣赏的东西。
On a tout ce qu'il faut à proximité.
附近有我们需要的所有东西。
L'œil, c'est ce qu'on utilise pour voir.
眼睛是我们用来看东西的。
Comme les autres choses qu'on mange quotidiennement, ça ne fait pas trop bien.
就像我们常吃的其他东西一样,它对身体不太好。
On va trouver un petit truc qui va nous faire vibrer, d'accord?
我们会找到让我们心动的东西,对吧?
Les graines se trouvent à l’intérieur de ce qu’on appelle des siliques, ces petites cosses.
种子存在于这些我们称为长角的东西里面,这些小豆荚。
Il existe plusieurs astuces pour s'approcher du vrai.
有几个技巧可以让我们更接近真实的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释