Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不到恰当字眼来表达我之情。
Le pilote ne sut jamais, sans doute, pourquoi ses réponses lui valurent cette amicale expansion.
不用说,这个引水员一辈子也不会明白为什么他回答了这几句话竟会博得这样热情。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此我们表示深深和谢意!
Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.
我谨向您表达我之情。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们这个兄弟共和国。
C'est pourquoi nous exprimons notre sincère reconnaissance aux États-Unis d'Amérique.
为此,我们向合众国表达我们诚挚。
Nous tenons également à exprimer notre gratitude à votre prédécesseur, le Représentant permanent du Mali.
我们还要表达我们对你前任、马里常驻代表。
Nous reconnaissons sincèrement notre dette immense à leur égard.
我们向这些国家真诚表示极大。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
我不仅要谈我们深厚之情。
Je les prie de trouver ici l'expression de ma profonde gratitude.
我谨表达我最深沉。
Les mots ne sont pas assez forts pour exprimer la gratitude de notre peuple.
千言万语说不尽我国人民之情。
Ils méritent notre gratitude et notre respect.
他们应得到我们和尊敬。
Nous avons une dette envers lui du fait de ses compétences extraordinaires d'homme d'État.
我们他崇高具有政治家风范领导。
Ils méritent nos éloges et notre gratitude pour ces efforts inestimables.
他们独特努力应该得到我们赞扬和我们。
Je suis reconnaissant de l'appui constant qui m'est témoigné.
我非常这一持续支持。
Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.
斐济由衷地你们理解和善意,斐济深受动。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要在场退役军人和现役军人。
Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues.
我很我这些愿意倾听同事们。
Nous nous joignons à ceux qui ont salué avec gratitude nos soldats de la paix.
我们与其他发言者一样,怀着之情向我们维和人员表示敬意。
Soyez les bienvenus dans ce pays qui vous accueille avec affection, reconnaissance et respect.
我欢迎你们光临本国,我们满怀尊敬和之情欢迎大家光临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.
如果你是ESFJ,你自在地展示你的感激。
Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.
这时,门房既有点儿惊奇又怀着某种感激的心情看了看。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第一时间要怎么抵御这种感激的心情呢?
Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
得向他表示敬意,深深感激他巨大的牺牲。
Ses ardeurs, à lui, se cachaient sous des expansions d’émerveillement et de reconnaissance.
他的热情却掩盖在无限的惊异之下,不尽的感激之中。
Allons, calme-toi, disait l’apothicaire, tu témoigneras plus tard ta reconnaissance envers ton bienfaiteur !
“好了,平静一点,”药剂师说,“改天再表示你对恩的感激吧!”
L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.
格朗看看他,然后带着感激的神情微微一笑。
Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.
可是绝对无法语言来表达并证明的感激。
Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.
她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。
De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.
因此,他在周围引起了理所当然的怨恨和永不磨灭的感激。
Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.
“会一辈子感激你的。”
Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.
“不好,”容德雷特带着苦恼和感激的笑容回答,“很不好,的高贵的先生。
Peut-être était-il au-dessus de la récompense, mais personne n’est au-dessus de la reconnaissance.
可能他不愿要任何酬劳,但没有不愿接受别的感激的。
Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.
哈利心头涌起一股对纳威的感激之情。
Et sa reconnaissance était toujours jeune.
她心中的感激永远是那么新鲜。
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着一种听天由命和崇高的感激的表情举手向天。
Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.
观看和分享已经对有很大的帮助,很感激你的支持和关注。
Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n’en fut point ébranlée.
的英雄吃惊了,不耐烦了,不过他的感激之情丝毫不曾动摇。
Si vous n’êtes pas un monstre, vous aurez pour lui et sa famille une éternelle reconnaissance.
如果您不是一个没有心肝的,您就会对他和他的家庭怀有永远的感激之情。
Et il était reconnaissant aux Thénardier.
他并对德纳第怀着感激的心情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释