有奖纠错
| 划词

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

英语越来越重要了。

评价该例句:好评差评指正

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全,从不在开车时候分心。

评价该例句:好评差评指正

Les Français ont le sens de l'État.

法国人有国家

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer la qualité de la sensibilisation, à fournir des produits satisfaisant.

加强质量,提供满产品。

评价该例句:好评差评指正

L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?

艺术是否改变我们

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.

他没情况严重性。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.

您迟早会错误。

评价该例句:好评差评指正

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀,时间流逝令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.

所有行业协会都他们未来所有行业协会都他们会在本国范围外谱写美好诗篇。

评价该例句:好评差评指正

Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.

因为孩子会下模仿他看

评价该例句:好评差评指正

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

是建构客观性先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

Et je pense aussi avoir ce que j’appellerai le sens du public.

我还认为,具有我所说公众

评价该例句:好评差评指正

Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.

当时我跟他争论是无用

评价该例句:好评差评指正

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

让他们继承你

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde en a, sans le savoir!

所有人都患有疝气,却没有!

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他形态一样在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.

另外,还必须恢复公民和公共事业

评价该例句:好评差评指正

A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.

在他帮助下,我自己错了。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

是一种特定哲学和心理学视角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je pense qu’inconsciemment ou consciemment, elle m'a énormément inspirée.

我觉得在潜里或有地受了她很多的

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Peut-être que vous avez déjà connu ce type de situations, ou peut-être pas du tout.

可能你们已经到了这种情况,或者可能完全没到。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu ne te rends pas compte !

你根本没有到!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est la conscience de la beauté.

是对美的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ne voient pas du tout les dangers.

这些根本没有危险

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est le contraire de la conscience de soi.

这是自我相反的概念。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.

燕鸥到它们得避免着陆。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les consommateurs commencent à comprendre le message.

消费者开始到这一点。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tu t'en rends compte de ça ou pas ?

你有到这点吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

J'ai petit à petit pris conscience de mon existence.

我逐渐到我的存在。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous avons tous pris conscience de notre fragilité.

我们都到自己的脆弱。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C’est la conscience de la beauté.

这是美的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.

很快,凯撒到他的未来在北方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.

我真的到确实有法国精神。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.

Rusty的妈妈到宝宝不见了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.

乘坐到这一风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et puis, j'ai compris une chose fondamentale.

然后我到一件基本的事情。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je me suis rendu compte de ce que je n'aimais pas.

到了自己不喜欢什么。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Tu es conscient de ton effet sur les autres.

到你对他的影响。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il ne s'en est même pas rendu compte sur le moment.

他当时甚至没有到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接