有奖纠错
| 划词

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似歌,弹奏起悠扬曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,你妍然一笑。

评价该例句:好评差评指正

Je est un fabricant de films d'emballage, a été fondée en 1998, situé dans le Suzhou High-tech zone de développement industriel mélodieux nom à côté de la Hanshan Temple.

我公司是包装薄膜专业生产商,成立1998苏州高新技术产业开发区内名声悠扬寒山寺旁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ainsi s'achève cette journée mélodieuse à Joliville.

美丽城悠扬一天就这样结束了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce son mélodieux nous indique que M. Grincheux va pouvoir répondre à notre question bonus.

这个悠扬声音告诉我们,暴躁先生能够回答我们奖励问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Les insectes du bosquet qui s’étaient habitués à leur présence reprirent leurs cricris mélodieux.

夏虫似乎适应了他们存在,又恢复了悠扬鸣叫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Ou bien lorsque la chanteuse suédoise Christina Nilsson jure avoir entendu une voix mélodieuse l'appeler durant la nuit.

或者当瑞典歌手克里斯蒂娜-尼尔森发誓说她在夜听到一个悠扬声音在召唤她。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On entend répéter les airs mélodieux.

我们听到悠扬曲调重复。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne refusait pas d'admettre qu'il aimait pardessus tout une certaine cloche de son quartier qui résonnait doucement vers cinq heures du soir.

他从不讳言他最喜欢自己街区一座,每天傍晚五点左右,悠扬声都在那一带回荡。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’avait pas lâché sa proie, et ce fut avec une certaine lenteur qu’il s’affaissa sur le sol, à dix pas des berges du ruisseau.

它没有放下它猎物,但是下落时却悠悠扬扬地,落到离河岸约10步远地方。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Une foule de monde s’empressait à la porte, et encore plus dans le logis ; une musique très agréable se faisait entendre, et une odeur délicieuse de cuisine se faisait sentir.

一大群人都向门口拥去,屋内更挤得厉害,还传出悠扬悦耳音乐,一阵阵珍馐美馔异香。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À l’heure indiquée, lord de Winter et les quatre amis se rendirent au couvent : les cloches sonnaient à toute volée, la chapelle était ouverte ; la grille du chœur était fermée.

在指定时刻,温特勋爵和四位朋友来到修道院。丧悠扬,教堂大开,祭坛栅门是关着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接