C'est le dauphin du président.
这是总继承人。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总太太好像很美.
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总康似乎出了问题。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总丈夫……谁呀?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法国总表率。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一在等待周四总选举结果。
Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.
袭击中一陪伴总总夫人安全无恙。
Nous remercions le Président de Djibouti pour son allocution.
我们感谢吉布提总。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾总身。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国总逝世使我们难过。
Nous remercions le Président Compaoré de ses multiples contributions.
我们感谢孔波雷总诸多贡献。
Les pouvoirs du Président sont définis par la Constitution.
宪法中明确了总权力。
Nous nous félicitons de la déclaration du Président Bush.
我们欢迎布什总讲话。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索总领导表示敬意。
Pour finir, je rappellerai le sage conseil du Président Mandela.
最后我谨回顾曼德拉总忠告。
La délégation a été reçue par le Président uruguayen.
代表团受到乌拉圭总接见。
Israël accepte la vision du Président Bush.
以色列接受了布什总看法。
Je tiens une fois de plus à féliciter le Président Nkurunziza pour son élection.
我要再次祝贺恩库伦齐扎总当选。
La Constitution confère au Président de larges pouvoirs.
《宪法》规定了总广泛权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le discours du président était très ambigu.
总统的讲话非常模棱两可。
A quoi ça sert un président de la République?
共和总统的作用是什么?
Le service du président en a acheté dix exemplaires.
总统的服务部门购买了十把。
Christian Poncelet lui a transmis les sentiments de sympathie du Président français, Nicolas Sarkozy.
并转交了萨科齐总统的慰问信。
La mort du Président nous a tous pris de court.
总统的离去让我们每个人都感到意外。
Elles n'ont en aucun cas des impacts sur la sécurité du président de la République.
它们对共和总统的安全没有任何影响。
Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.
1981年当选为法总统的是弗索瓦·密特。
Et pour les gens c'est jamais innocent ce que fait un président.
总统的所作所为对于群众而言,从不是无辜的。
Discours télévisé du président de la République ce soir à 20 heures.
今晚20点,会有共和总统的电讲话。
Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.
这一事件肯定会使这两位总统的和睦得到加强,最终得到和谐。
C'est une grande déception pour celle qui avait magnifiquement reçu le président français en 1960.
对于1960年接待法总统的女王来说,这让她感到极其失望。
En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.
在弗索瓦·密特总统的陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。
Son fonctionnement et le rôle du président sont définis dans un texte appelé la Constitution.
宪法规定共和的运行方式以及总统的职责。
Aux États-Unis, certains renversent aujourd'hui des statues d'anciens présidents parce que ceux-ci étaient pour l'esclavage.
在美,如今有些人推倒前总统的雕像,是因为它们是为了推翻奴隶制。
La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.
俄罗斯担心,在这位亲欧总统的领导下,乌克兰可能更倾向于向欧盟靠拢。
Le Premier ministre français, Jean Castex, cas contact du président, c'est lui aussi isolé.
法总理让-卡斯特,作为密切接触过总统的人,他将接受隔离。
Ok pour la petite histoire. Mais concrètement… à quoi sert le président ?
历史部分就到这里。但具体而言......总统的意义何在?
Des députés de droite reconnaîtront même à Mélenchon le statut de premier opposant au président .
右翼代表甚至会认为梅郎雄是总统的第一个反对者。
Un homme : Vous avez regardé l’interview du Président à la télé hier soir?
你看了昨天晚上总统的电采访吗?
Et ce parapluie ultrarésistant, c'est le ParaPactum, le parapluie du président de la République.
这把超耐用的雨伞,就是ParaPactum,共和总统的防护伞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释