Il va bientôt arriver.
他到了。
Il meurt de soif !
他渴死了!
Il est presque midi.
到中午12点了。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下,窒息。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在正小麦收获的季节,望!
Il allait tomber quand il s'est accroché à la rampe.
他跌倒的时候一把抓住了扶手。
Faites attention, cette vis est sur le point de rompre.
请注意, 这只螺丝断了。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 受不了了。
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加油啊!你已经做完练习了!
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加油啊!你已经做完练习了!
Il est sur le point d'expirer.
他断气了。
Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.
在战争结束时,油价下降了。
Le cours va se terminer.
一堂课结束。
Pour l'heure, deux des trois catégories de dispositions subsidiaires sont sur le point d'être arrêtées.
目前,附属安排三个部分中的两个完。
Or, le temps commence à manquer pour effectuer les investissements pratiques nécessaires.
,来不及进行所需的实际投资了。
Ils sont en train d'achever leur rapport au titre de la résolution 1540 (2004) du Conseil.
按照安全理事会第1540(2004)号决议的求编写的报告也完了。
En votant lors des élections, les Serbes ne pourront que renforcer leur position.
尽管仍有许多难题,,将使情况继续改善的政治机制已开始运作。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵持结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。
Quand on alla fermer la boutique, une belle jeune fille eut arrivée.Elle avait des yeux bleus.
在这一天的工作结束的时候,店里来了一位美丽的姑娘,她有一双蓝色的眼睛。
À l'heure où le Tribunal termine ses procès en première instance, cet appel est tout particulièrement important.
这一信息十分重,特别在我们结束正在进行的审判之际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视快要结束。
Dès que ça commence à peine à bouillir je vais pouvoir couper le feu.
等待奶油快要沸腾时,我就可以关火。
Mais je suis arrivée un peu au bout.
但我已经快要走到尽头。
Il est vraiment sur le point de remporter la partie.
他真的快要赢得胜利!
Le problème, c'est que le soleil va se coucher.
问题是太阳快要落山。
Je crois que je tombe dans les vapes.
我感觉我快要晕倒。
Harry était presque content que la période des examens approche.
利简直很高兴快要考试。
Les Mason ne vont pas tarder !
“梅森他们快要来!”
Est-ce que je vais devenir poltronne à présent ?
我现在快要变成胆小鬼吧?”
C'était la fin de la classe.
这堂课快要结束。
Assieds-toi ; on va s'apercevoir de quelque chose.
“坐下吧,有人快要看出来。”
Je vais bientôt avoir un contrat à dresser, père Grandet.
快要叫我立婚书吧,葛朗台老爹?”
Oh ! je crois que tu as juré, Eugénie ?
“噢!我快要,欧热妮!”
Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.
当我们没有东西吃的时候,我们就快要死。
C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir.
“即使快要死,有过一个朋友也好么。
Je sais mais c'est épuisant, je suis au bord du burnout moi.
我知道,但这太累,我快要崩溃。
Attends on va être à la bourre là, faut qu'on se développe !
等等,我们快要迟,得赶紧发展起来!
Quand on commence à voir le fond, c'est qu'on n'est pas loin.
当你可以看到锅底时,就快要结束。
Hedwige ne revint qu'à la fin des vacances de printemps.
直到复活节快要结束时,海德薇才回来。
Il n'y a pas d'ascenseur mais on s'y fait au bout d'un moment.
这里没有电梯,不过他们快要装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释