有奖纠错
| 划词

Il a de faibles revenus.

他收入

评价该例句:好评差评指正

Il gagne un salaire de misère .

他挣的工资。

评价该例句:好评差评指正

Les petites contributions, mises bout à bout, pèsent d'un grand poids.

的贡献可以积少成多。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.

她卖力地工作,一个铜板一个铜板地节省着的工资。

评价该例句:好评差评指正

Il se contente d'un salaire modeste.

他满足于有一份的工资。

评价该例句:好评差评指正

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这的收入也能生活, 这您怎解释?

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.

这是我您带来得礼物,中国的特产, 望您笑

评价该例句:好评差评指正

Merci. Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.

。这是我您带来得礼物,中国的特产, 望您笑

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivrons dans l'avenir ces modestes efforts.

今后,我国将继续尽自己的之力。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de chiffres mais il est difficile d'en dégager des corrélations.

有一些数字,但使之关联的能力

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention d'apporter une modeste contribution aux travaux du Groupe de travail.

我们决心为工作组的工作作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.

个人的努力,不管多,都将起作用。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de notre budget modeste, ces chiffres représentent les limites de nos capacités.

鉴于预算,这些数字代表着我国能力的极限。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre modeste contribution à la paix et la sécurité internationales.

我们认为这是我们对国际和平与安全的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de programmes est souvent géré par des services ou des organismes chichement financés.

消除妇女贫穷方案经常由资金的部或机构管理。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement disposés à contribuer modestement à la réalisation d'un désarmement général et complet.

我们完全愿意为实现全面彻底裁军作出我们的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En fait, bon nombre de travailleurs de la région ont des salaires de misère.

的确,在这个地区就业的大部分人工资

评价该例句:好评差评指正

Telle est notre modeste contribution à la reconstruction des vies bouleversées il y a 20 ans.

这是我们对重建20年受破坏的生活的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà accompli de modestes progrès dans ce domaine.

在这方面,我们已经取得了一些的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安工作很多,但他的收入

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.

拿破仑想要保护最穷的人避免他们把的收入都挥霍掉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce petit travail redonne une occupation et un petit revenu aux soldats.

这项工作让士兵们有事可做,也能获得的收入。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis sûre que tu peux même t'entendre avec lui pour la modique somme de 14 999 999, 99.

我相信你甚至可以用14999999,99的金额跟他商议。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'aperçois une torche, alors peut-être n'est-ce qu'un maraudeur qui veut s'en prendre à mes maigres affaires.

我瞥见一只火把,那么,或许只是一个偷农作物的家伙想要拿走我那的行李。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renonça à son jardin et le laissa en friche.

他见到那一点的财源也日渐枯竭时,他便任他的园子荒芜,不再照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains marins travaillent pour un salaire de misère.

有些水手的工作收入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur un petit salaire, 47 euros, c'est mieux que rien.

以 47 欧元的薪水,总比没有好。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ce maigre bilan rend difficilement explicable la sortie répétée sur l'humiliation.

如此的记录,让人难以解释一再羞辱退出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pourtant, ce bateau est vide et le résultat des négociations semble bien maigre.

然而,这条船是空的,谈判的结果似乎很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un maigre bilan, après 18 étapes.

经过18个赛段

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres nous avouent le maigre butin de leur soirée, presque amusés.

- 其他人承认他们晚上的战利品,几乎被逗乐了。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

De longues journées, un petit salaire, de mauvaises conditions de travail.

漫长的工作日,的薪水,恶劣的工作环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.

的工资、不卫生的住房… … 巴西的咖啡带有奴隶制的苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Leur solde, c'est-à-dire leur salaire, était extrêmement faible, de l'ordre de 10,20 euros par mois.

他们的薪金, 也就是他们的工资,极其,大约每月10.20欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La plateforme qui la paye ne lui fournit aucun statut, aucun contrat, juste une petite rétribution.

- 支付她的平台不提供任何身份地位,没有合同,仅给予的报酬。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est donc un Chat solidaire des soignants mal payés, des femmes battues que les fans retrouveront.

因此,这是一个与收入的护理人员,粉丝会发现的受虐妇女团结一致的聊天。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Grâce aux intérêts composés, ses minuscules économies avaient fini par s'élever à 8 millions de dollars.

凭借复利的魔力,他的积蓄最终累积到了800万美元。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Encore aujourd’hui, ils permettent à des familles, aux revenus modestes, de se procurer des légumes et des fruits frais.

即使在今天,它们也允许收入的家庭获得新鲜蔬菜和水果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

31 buts inscrits pour les Reds, avec qui le palmarès restera maigre, une Coupe de la Ligue en 2012.

为红魔打进31球,他们的战将保持,2012年的联赛杯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接