有奖纠错
| 划词

Il serait un peu facile de dire que ce montant est minime par comparaison avec les dépenses engagées par l'Organisation pour les opérations de maintien de la paix durant la même période.

如果说与同期联合国维持和平行动开支相比,金额微不足道一说法则有失简单。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général mentionne différentes actions prises par la communauté internationale, y compris les progrès accomplis dans la consolidation et l'extension de l'allégement de la dette et dans l'accroissement des flux d'investissements vers les pays africains, afin de dynamiser leurs efforts de développement, même si ces investissements pèsent encore peu dans le contexte mondial.

报告引述了国际社会采取各项行动,包括在扩大和深入开展债务免和增加对非洲国家投资金额,以促进其发展努力方面取得进展,种投资金额从全球范围看仍微不足道

评价该例句:好评差评指正

Ayant emprunté de l'argent à leur employeur, ou alors aux riches propriétaires de la région dans laquelle ils vivent, ils se retrouvent contraints de travailler pour des sommes dérisoires ne leur permettant pas de payer, ne serait-ce que les intérêts des dettes contractées. Souvent le propriétaire terrien prétend avoir prêté une somme supérieure à celle réellement remise, le travailleur analphabète n'ayant aucun moyen de prouver le contraire.

一旦从其雇主和从其生活地区富裕地主手中借钱之后,他们发现自己被迫为微不足道工资而工作,点工资甚至不足以支付其债务利息,地主常常声称他们借出了比实际付出数量更大金额,而不识字工人却没有办法证明不样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接