有奖纠错
| 划词

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别,尤其是处于人道主义危机中的

评价该例句:好评差评指正

Les Roms sont l'un des groupes vulnérables prioritaires.

罗姆人是之一。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation des femmes et des groupes marginalisés.

赋予妇女和权力。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?

妇女组织是否有参与机会?

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les groupes vulnérables participent au développement.

要的是参与发展。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences sociales de la sécheresse sur les populations vulnérables sont considérables.

社区的社会影响巨大。

评价该例句:好评差评指正

Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.

争取让家庭更容易获得社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.

它们努力帮助作为的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.

越是的人,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.

儿童是冲突发生时最

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le champion des plus vulnérables.

合国是的保护人。

评价该例句:好评差评指正

Ces coûts punissent enfin de compte essentiellement les groupes les plus vulnérables.

这些代价最终将惩罚最

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la protection qu'ont les personnes vulnérables est encore violé.

受保护的权利继续受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和者伤害深

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

应及早灾民中的特殊

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.

拒绝或阻止接触民众的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de transferts monétaires définissent souvent les enfants comme un groupe vulnérable.

许多现金转拨方案将儿童

评价该例句:好评差评指正

Autres groupes sociaux se trouvant dans une situation vulnérable en matière de logement.

住房所涉的还有另外一些社会

评价该例句:好评差评指正

La Division de l'enseignement organise diverses études et cours à l'intention des groupes vulnérables.

教育司为开设了各种课程。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注和社会边际的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

En outre, elles sont plus concernées que les hommes par les emplois précaires.

另外,从事职业者中女性比男性更多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一种选择是国家可以直接资助社会票价。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她包括群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对群体--行造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car nous devons faire pleinement repartir notre économie en continuant de protéger les plus fragiles.

因为我必须继续保护群体,必须同时使经济回到正轨。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qu'il faut comprendre, c'est qu'Emmanuel Macron n'a pas beaucoup d'empathie pour les Français les plus défavorisés.

你要明白是,马克龙对法国群体并没有太多同情心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il semble aussi mépriser une partie des Français : les Français défavorisés, ceux qui appartiennent aux classes populaires.

处于地位,且属于工阶级那些法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Quelles sont vos forces et vos faiblesses?

是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On gère une résidence pour des personnes vulnérables.

群体管理住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les personnes vulnérables sont leur cible privilégiée.

群体是他首选目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les personnes âgées et vulnérables doivent s'en aller.

老年群体需要离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Surveiller les personnes vulnérables particulièrement sensibles aux coups de chaud.

- 监测对中暑特别敏感群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On s'occupe des justiciables les plus vulnérables de France.

- 我照顾法国诉讼当事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le profil de personnes isolées, vulnérables.

- 这是孤立群体概况。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais maintenant que t'es en position de faiblesse il se vengent en 10x pire !

但是现在你处于地位,他报复了10倍!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Et devant les écrans, de plus en plus de personnes vulnérables.

而在屏幕前,越来越多群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour soulager les plus défavorisés, une prime exceptionnelle de rentrée a été versée aujourd'hui.

为了救济群体,今天发放了特殊返校奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une somme sera versée en septembre aux plus défavorisés.

一笔款项将在 9 月支付给群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Bloquer les loyers, une mesure qui pourrait bénéficier aux plus fragiles.

- 冻结租金,这项措施可能使群体受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A Marseille, des saisonniers font du porte-à-porte chez les plus fragiles.

在马赛,季节性工挨家挨户拜访群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接