有奖纠错
| 划词

Plus de 760 civils ont été tués et quelque 1 700 autres blessés.

有760个被炸死,估计有1700个受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.

政府加强了其轰炸设施的有计划政策。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

往往正因为他们是而被为打击对象。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons et sommes attristés par chaque vie civile perdue, qu'elle soit palestinienne ou israélienne.

我们对每一个,不管是巴勒斯坦或以色列的生命损失表示谴责,感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Un autre grand palais des sports est implanté dans le quartier populaire de la Mosson.

另一座大型体育馆坐落于莫松社区 。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a tiré sur les civils, ceux qui n'avaient même pas de pierres.

以色列军队在向,这些甚至没有携带石块或石头。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de civils sont devenus des sans-abri.

数以千计的无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont coûté la vie à de nombreux civils.

这些事件使许多丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les armes doivent être retirées des mains des civils.

必须从手中收缴武器。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut aborder la question des victimes civiles.

我必须谈谈伤亡问题。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des civils doivent cesser maintenant.

现在必须停止的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont fait un grand nombre de victimes parmi les civils innocents.

这使许多无辜惨遭伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.

成为袭击的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils n'est pas une fonction uniquement militaire.

保护不仅是军事任务。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.

伤亡的确切情况尚未确

评价该例句:好评差评指正

Une victime civile est une victime de trop.

任何伤亡是过分的。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.

这两起爆炸导致若干死亡。

评价该例句:好评差评指正

La moitié d'entre elles étaient des civils non combattants.

其中一半为非参战的

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que des civils puissent être pris pour cibles ou délibérément tués.

杀害是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.

子弹药对构成双重危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

抗争继的武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, à l'époque, des chasseurs civils consentaient rarement à abattre des femelles.

当时,猎人很少同意射杀女性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fuite, justement, c'est aussi celle des civils.

准确地,这次也是的逃亡。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Plus de 8 millions de civils fuient sur les routes.

超过800万在路上颠沛流离。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des centaines de civils ukrainiens ont d'ores et déjà .

已经有数百名乌克兰被杀害。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.

他正在忘记他那愤怒的可悲角色。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化的人拉丁语,而罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲的上帝对,还是必要的。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça montrait qu'on appartenait au peuple et pas aux grands de ce monde.

这表明你只是之辈,不是什么大人物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais on y trouve aussi des villages, des terres agricoles, 4000 civils britanniques et 7000 civils Chypriotes.

但这里也有村庄、农田、4000多名英国和7000多名塞浦路

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans une guerre, c'est une personne qui ne fait pas partie de l'armée.

代表着在战争中,那些不属于军队的人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce pilote de chasse avait refusé de bombarder des civils dans les années 80.

这位战斗机飞行员在20世纪80年代拒绝轰炸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.

科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a donc d'un côté les militaires et, de l'autre, les civils.

因此,一侧是军队,另一侧则是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

这是大的荣耀,但同一时期的阶级似乎也会游泳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils les ont condamné à être fusillés et donc ils nous ont obligé, nous les civils, à regarder.

他们判处年轻人枪决,他们强迫我们这些观看。

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小精选

L'autre ne la reconnaissait point, s'étonnant d'être appelée ainsi familièrement par cette bourgeoise.

那一位竟一点儿也不认识她了,以为自己被这个妇人这样亲热地叫唤是件怪事。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Mais est-ce que les groupes sociaux pratiquaient la même chasse ?

安娜 朱弗瓦:当时的是否进行相同类型的狩猎呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont entrés dans la salle de concert en tenue de camouflage avant d'ouvrir le feu sur des civils.

他们身着迷彩服进入音乐厅,然后向开枪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.

一个像我这样出身高贵又有地位的人总是受到所有的忌恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


férat, ferault, feraxinite, ferbérite, fer-blanc, ferblanterie, ferblantier, Ferdinand, ferdisilicite, -fère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接